Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вуламалла (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа та саспаллисене икӗ майлӑ та вуламалла ҫыртӑм: «е» саспалли хӑй пек те, «и» пек те пултӑр, «а» — «а» пек те, «о» пек те.

Написал сомнительные буквы так, чтобы не было понятно: «е» это или «и», «а» или «о».

«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ҫавӑнпа та ҫырава чи ҫывӑх ҫынсем ҫеҫ вуламалла тунӑ.

И он сделал так, чтоб письмо могли прочитать только самые близкие.

40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мӗншӗн-ха манӑн епле пулсан та ҫак ҫырӑва вуламалла?

Почему я должен непременно прочесть письмо?

21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл хӑйне чи малтан тӗрлесе яма ыйтрӗ: киле ӗҫ нумай парса ячӗҫ, терӗ вӑл; сочинени ҫырмалла, географине те тем чухлӗ вуламалла.

Он попросил уступить ему первую очередь: много задано, сказал он, — домашнее сочинение и большой кусок по географии.

Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Вӑл виҫӗ ҫул хушши канман ӗнтӗ, яланах вӑхӑчӗ ҫук унӑн: е урӑх ҫӗршывсене командировкӑна каймалла, е проект тумалла, е лекцисем вуламалла.

Он три года не отдыхал, все некогда было: то проект, то заграничная командировка, то лекции.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫамрӑк ашшӗ-амӑшӗсем ачана мӗнле пӑхмалли ҫинчен кӗнекесем тупса вуламалла.

Родители, особенно молодые, обязаны ознакомиться с проблемами детского воспитания.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ют ҫын ҫырӑвӗсене вуламалла мар, хӑвӑн ҫырӑвусене те ҫынна вулаттармалла мар.

Нельзя читать письма тем, кому они не предназначены, вряд ли это было желательно отправителю.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Инҫете, нумай вӑхӑта кайма хатӗрленнӗ чухне каяс ҫӗрти халӑхӑн йӑли-йӗрки, культури, унти климат ҫинчен кӗнекере: энциклопедисенче, географи учебникӗсенче, путеводительсенче, ҫулҫӳревҫӗсем ҫырса пынисенче — тупса вуламалла.

Если предполагается дальний и длительный путь, следует ознакомиться с обычаями, климатом, достопримечательностями тех мест, куда вы собираетесь; все необходимые сведения можно получить в специальной литературе: путеводителях, энциклопедиях, учебниках географии, записках путешественников.

Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Илемлӗ литература произведенийӗсене вуланисӗр пуҫне, хамӑр пӗлӳлӗхе ӳстерме пирӗн политикӑллӑ, историлле, халӑх ӑнланмалла ҫырнӑ наука ӗҫӗсем тата ытти тӗслӗ литература та нумай вуламалла.

Для самообразования мы должны наряду с художественной литературой читать также политическую, научно-популярную, историческую и другие виды литературы.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кӗнекене ӑнланса, васкамасӑр вуламалла.

Читать следует вдумчиво, не торопясь.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

— Мӗнле вуламалла тата? — тӗлӗнчӗ Зоя.

— А как же? — удивилась Зоя.

Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

(Читальнӑра кӗнекесене киле парса яман, вӗсене библиотекӑра ҫеҫ пӑхкаласа лармалла тата вуламалла пулнӑ).

(Книги в читальне на дом не выдавались, их можно было читать и разглядывать только на месте, в библиотеке).

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Хӑвӑрт та такӑнмасӑр вуламалла пулнӑ, унсӑрӑн пачӑшка хытӑ ятланӑ.

Читать надо было быстро, без запинки, а то попадало от батюшки.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫыравӑн малти пайне старикшӗн тепӗр хут вуламалла пулчӗ.

Первую половину письма пришлось повторить для старика.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫапла вара, документӑн юлашки пайне ҫапла вуламалла:

Следовательно, последняя часть документа звучит так:

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Эпӗ ҫырӑва ҫырса пӗтерес чухне хаҫат ҫӗре шуса ӳкрӗ те, вӑл шӑп кӑна Zeaiand сӑмахӑн юлашки слогне вуламалла майлашӑнса выртрӗ.

В тот момент, когда я дописывал письмо, газета соскользнула на землю и легла таким образом, что в её заголовке можно было прочитать только последний слог слова «Zealand».

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Питӗ ҫӑмӑл: усал индеецсен аллине тыткӑна лекеҫҫӗ тесе вулас чухне: тыткӑна ҫакланнӑ тесе вуламалла.

— Нет ничего легче: вместо того чтобы читать: «попадут в плен к жестоким индейцам», надо читать: «попали в плен».

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Иоська, мӗншӗн-ха танксем ҫинчен, паян санӑн план тӑрӑх танксем ҫинчен мар вӗт, пионер-автодоровцӑн асра тытмаллисем ҫинчен вуламалла вӗт? — терӗ Натка тӗлӗнсе.

— Иоська, — удивилась Натка, — почему же это о танках, когда у тебя сегодня по плану не танки, а памятка пионеру-автодоровцу?

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Сан луччӑ, каҫхи улахсене ҫӳриччен, кӗнеке вуламалла.

Ты бы лучше книжки читала, чем по вечеринкам шататься.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Либиха вуламалла.

Нужно еще Либиха почитать.

XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней