Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вал сăмах пирĕн базăра пур.
вал (тĕпĕ: вал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эс ҫав ҫынсене ху патӑнта усрама килӗшни — питӗ аван вал, сана эпир уншӑн пӗтӗм колхоз ячӗпе тем пекех тав тӑвӑпӑр!

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Экзамен мӗнле патӑн? — ыйтрӗ вал, сывлӑшне ҫавӑрсан.

Помоги переводом

Пичче инкекӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Лариван Мӗтри хӗрачине вӗренни мӗне кирлӗ? — терӗ вал.

Помоги переводом

Пӗтрӗ шкула ҫӳресси // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вал тата та хытӑрах ӗсӗклеме пуҫларӗ.

Помоги переводом

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мӗн вал уделни — эпӗ ӑна ӑнланаймастӑп, ҫапах та Иван пиччене тимлесе итлетӗп.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Чим-ха, пӗрле каятпӑр, эпӗ шыв кӳме пыратӑп, — терӗ вал.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр эрне те пулин хӑйпе хӑй хуҫа пулать вал.

неделя свободной жизни, сам себе хозяин!

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Манӑн каламалли пур сана, — терӗ вал Ваҫука Иван Васильевич чиркӗве каҫхи кӗлле кайсан.

Когда Иван Васильевич ушел на вечернюю службу, Елизавета Ивановна подсела к Вазюку и заговорила таким убитым голосом.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яла мӗнле ҫитнӗ-ха вал.

Как только добрался до деревни.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӑҫтан палӑрать вал — хӗнӗ?

— А как проявляется эта болезнь?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗчӗк пуҫлӑ вал, пӗчӗк куҫлӑ.

с маленькой головкой, узенькими глазками.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй те ятлаҫма та, тӳпелешме те пӗлекенскер, халӗ мӗншӗн хирӗҫ чӗнмест вал?

Хотя не из тех, кто не умеет дать отпор и постоять за себя. Почему же он молчит сейчас?

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне мӗншӗн тытса хупнине пӗлмерӗ вал.

Он не знал, за что его взяли.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Санран виҫе пус ҫурӑ! — пӗлтерчӗ вал савӑнӑҫлӑн сывлӑшри тӗтӗм шушкисем ванасран ҫӗрелле пӗшкӗнсе.

— С тебя три с половиной копейки! — радостно воскликнул он и присел низко, чтобы не сломать выпущенные колечки.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ирхине вӑрманта Ухтивана пӗрре курсах вал канӑҫлӑхне ҫухатрӗ, пымалла мар ҫӗртенех утара ыран ирпе тепре пыма пулчӗ.

Накануне, увидев единственный раз Ухтивана, она сразу потеряла покой, сама напросилась прийти снова к отцу на пасеку, хотя и не было в том нужды.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пирӗн хуралҫӑ вал, — теҫҫӗ хӗрсем.

— Сторож наш, — смеясь, отвечают девушки.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗнле ҫирӗп пек туйӑнатчӗ старик, акӑ вал та хавшаса ӳкрӗ.

Ведь каким крепким кажется, а и он подкосился.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сылтӑм пит ҫӑмартине унне кӑмрӑк ҫыпӑҫса ларнӑ, пичӗпе вал ҫунакан хӑйа ҫине ӳкнӗ пулас.

Правая щека старика была в саже, видимо, он угодил ею на лучину.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн-ши вал

— Что за забота такая?

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«О-ой, ҫамрӑк!.. — терӗ вал шлепки айӗпе Ухтиван ҫине сӑнаса пӑхса.

— Ой, парень, как живешь-можешь? — цепко вглядываясь из-под полей шляпы в Ухтивана, выдохнул он.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней