Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

в (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна малалла та ҫул уҫса парас тӗлӗшпе округсенче те «Самбо в школу» проекта ӗҫе кӗртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Самбо пирӗн округра та вӑй илӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d1%81%d0%b ... %bb%d3%97/

Брошюра вӗҫӗнче ҫырнине чунтан килӗшекен юрра юрланӑ пек вуларӗ: «Пусть господствующие классы содрогаются перед коммунистической революцией. Пролетариям нечего терять в ней, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»

Помоги переводом

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вара вӑл нумай пулмасть вуланӑ сӑмахсене аса илчӗ: «Высоко в горы вполз Уж и лег там в сыром ущелье, свернувшись в узел и глядя в море. Вдруг в то ущелье, где Уж свернулся, пал с неба Сокол с разбитой грудью, в крови на перьях… О, если б в небо хоть раз подняться!.. Врага прижал бы я… к ранам груди и… захлебнулся б моей он кровью… О, счастье битвы!.. Безумству храбрых поем мы славу! Безумство храбрых — вот мудрость жизни! О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью… Но будет время — и капли крови твоей горячей, как искры, вспыхнут во мраке жизни и много смелых сердец зажгут безумной жаждой свободы, света! Пускай ты умер!.. Но в песне смелых и сильных духом всегда ты будешь живым примером, призывом гордым к свободе, к свету! Безумству храбрых поем мы песню!..»

Помоги переводом

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Н.В.Никольский ячӗллӗ педучилищӗре сапӑрҫисене (воспитателӗсене), педагогика университетӗнче пуҫламӑш класс уйрӑмӗнче вӗрентнӗччӗ те, мана кӗнеке хӑш ӳсӗмри ачана юрӑхли самаях кирлӗ.

Помоги переводом

Пӳркел Шӳрелӗсен талпӑнуллӑ ӳсӗмӗ // Витатий Станьял. https://chuvash.org/news/36895.html

«Канашсем» ентешлӗх уявне халалланӑ мероприяти шӑматкун, раштав уйӑхӗн 2-мӗшӗнче, Шупашкарта К.В. Иванов ячӗллӗ чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче иртрӗ.

Помоги переводом

Ентешлӗх уявӗ иртрӗ // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/08/%d0%b5%d0% ... 82%d1%80e/

Мана эсир ҫав тери килӗшрӗр, К. В. Иванов ҫырса кӑтартнӑ Нарспи пек туйӑнтӑр.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Акӑ В.И. Чапаев вӗреннӗ шкул ҫурчӗ, сулахаярах — М.К. Кузьмин-Ҫеҫпӗл Мишши ӗҫленӗ юстици ҫурчӗ, «Родина» кинотеатр, Хресченсен ҫурчӗ.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Унпа пӗрлех — ЧР К.В. Иванов ячӗллӗ патшалӑх премийӗн лауреачӗн В.С. Семеновӑн «Чувашский край в моих картинках», «Юратнӑ Апаш ен», «Алексей Григорьев тӗнчи», ЧР халӑх поэчӗн Георгий Ефимовӑн «Чӗрере ан сӳнтӗр юрату», Слован Савкайӑн «Анне пилӗ» кӗнекесене пухса хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Осип Алексеев // Юлия Силэм. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 3–4 с.

Юлашкинчен Хусантан приказ килнӗ: «В.Ф. Кузнецова гражданкӑна тата унпа пӗр каварлӑ, контрреволюциллӗ организацин ертӳҫи пулма пултаракан Е.С. Подоприхина халех Хусана илсе ҫитермелле».

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваш муж, красноармеец Иван Ермолаевич, 1910 года рождения, погиб 23 июля 1943 года, проявив мужество и геройство, верный воинской присяге, в бою за социалистическую Родину.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Засыпая в землянке холодной Под трескучий январский мороз, В драной обуви, вшивой фуфайке Не скрывали солдатских вы слёз.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

В чудо верили — быть вам живыми, Только всё обернулось бедой.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Здесь, в Суслонгере, в части учебной Вы в песчаную землю легли.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Лешӗ те юнашар ҫырса хучӗ: «Турӑ ячӗпе ыйтатӑп, колхоз телейӗнчен хӑтарӑр. В.А. Корсаков».

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ку туртӑм училишӗре вӗреннӗ вӑхӑтра, В.П.Яковлев вӗрентекен хавхалантарнипе, уйрӑмах вӑйланчӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Акӑ, Н.В. Голландцева 15 ҫул ӗҫлет.

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Уйрӑмах ку енӗпе В.В.Воронов волонтер хастар пулнине палӑртмалла.

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Хирти ,нелти Г.В.Орлова, Хирти Сӗнтӗрти С.В.Васильева, Нӗркеҫри А.Н.Плеткин, Янкассинчи П.Д.Краснов, Ҫӗнӗ Кипеҫпе Тӗвенеш ялӗсенчи Г.И.Новикова хӑйсене шаннӑ ӗҫе тӳрӗ кӑмӑлпа туса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Хирти Сӗнтӗр территори уйрӑмӗн начальникӗ В.А.Салмина:

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Хӑйӗн наставникӗсене, ӗҫ опытне пуянлатма пулӑшнӑ ӗҫтешӗсене — Е.С.Совинӑна, Е.К.Копташкинӑна, Н.Я.Медведевӑна, Р.А.Удинӑна, Г.В.Удина, Р.Я.Белобаевӑна, Е.С.Дьяконовӑна, И.А.Платоновӑна вӗрентекен мала хурать, ырӑпа асӑнать.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней