Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

больницӑрах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑр больницӑрах, вилме патне ҫитнӗскере, виҫӗ хут операци туса ҫын турӗҫ!

Помоги переводом

«Пшик» ҫыртӑм // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 25–26 с.

Темле сыхланса та хӑтӑлаймарӗ тиф чирӗнчен — хӑй ӗҫленӗ больницӑрах тупрӗ ку инкеке.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Рецепчӗсем пуриншӗн те пӗр пек: вӑтӑршар грамм касторка ҫӑвӗ (ӑна больницӑрах ӗҫтереҫҫӗ), киле таврӑнсан — виҫӗ грамм опиум ирӗлчӗкӗпе хутӑштарнӑ юман хуппи шывӗ.

Помоги переводом

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Мана ан кӗт: тен, больницӑрах ҫӗр каҫма тивӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шарт сикетӗп тӑруках: мамипе йӑмӑк иккӗш те больницӑрах вилсе кайсан?!.

Вдруг я вздрагиваю: а если мама с сестрёнкой умрут в больнице?!.

Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Сергей ӗҫме пуҫласса, хуйхине эрехпе пусарма хӑтланасса ӑна больницӑрах асӑрхаттарсаччӗҫ.

В больнице ее предупреждали, что Сергей станет пить, попытается залить свое горе водкой.

3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Шел, хӑш-пӗр амӑшӗ кун пек лару-тӑрура тин кун ҫути курнӑ тӗпренчӗкӗсене ача ҫуратмалли больницӑрах пӑрахса хӑварать.

Помоги переводом

«Сӑпайлӑх тата сапӑрлӑх — ҫирӗп сывлӑх ҫӑлкуҫӗ» // Маргарита Ильина. Чӑваш хӗрарӑмӗ, 37 (1112)№, 2019.09.28

— Тен, больницӑрах выртнӑ пулсан, пурӑнатчӗ-ха тепӗртак…

— Может, полежал бы в больнице, пожил бы еще…

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

«Никам та кӑларса яман мана. Тухтӑрсем вӑрӑм ҫул ҫӳреме юрамасть тенине шута илсе министртан кайма больницӑрах ыйту ҫыртӑм. Ҫийӗнчех Муркашри чӑх-чӗп фабрикин директорне ҫирӗплетрӗҫ», — тет экс-министр.

"Никто меня не выгонял. Приняв во внимание запреты врачей ездить в дальние поездки попросил освободить от должности министра. Тут же назначили директором Моргаушской птицефабрики", - говорит экс-министр.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӑл ӑна больницӑрах хӑварасшӑн пулнӑ, анчах кукамӑшӗ ачана киле илсе килнӗ.

Помоги переводом

«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней