Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аукцион сăмах пирĕн базăра пур.
аукцион (тĕпĕ: аукцион) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Енри закупкӑсен регионаллӑ центрта вырнаҫтарнӑ аукцион тӑрӑх ҫулталӑк вӗҫлениччен Ҫӗмӗрлере судпа медицина экспертизин ҫӗнӗ пӗр хутлӑ ҫуртне туса лартмалла.

Согласно аукциону, размещенному на региональном центре закупок Чувашии, до конца года в Шумерлях должны построить новое одноэтажное здание судебно-медицинской экспертизы.

Ҫӗмӗрлере ҫӗнӗ морг туса лартӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30972.html

Проект хакӗ малтанах 209839 тенкӗпе танлашнӑ, аукцион хыҫҫӑн — 187806 тенкӗлӗх пулнӑ.

Стоимость проекта предварительно составила 209839 рублей, после аукциона — 187806 рублей.

Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29

Электронлӑ аукцион ирттерсе «СК «Хастар» тулли мар яваплӑ общество выляса илнӗ.

Помоги переводом

Палӑртнӑ вӑхӑтра вӗҫленессе шансах тӑратпӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32

Вӑхӑт майӗпен шӑвать, аукцион ҫаплах пырать-ха, юлашкинчен йӑлтах сутса пӗтерчӗҫ — масар ҫинче ҫеҫ пӗр пӗчӗк касӑк ҫӗр сутмалли юлчӗ.

Но время помаленьку шло, аукцион тянулся да тянулся, и в конце концов все было распродано, — все, кроме маленького участка земли на кладбище.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Ҫапла ӗнтӗ, каҫалапа хула площадӗнче аукцион пуҫланчӗ, тахҫанчченех пычӗ вӑл, пирӗн ватти вӗҫӗмех аукционер тавра йӑпӑлтатса ҫӳрерӗ, час-часах турӑ кӗнекинчи сӑмахсемпе калаҫрӗ, герцог та хӑй пултарнӑ таран ӑна шелленҫи туса гӑ-гӑлатрӗ, пур енӗпе те юрама тӑрӑшрӗ вӑл.

Ну, к концу дня на городской площади начался аукцион и тянулся долго-долго, а наш старикашка тоже вертелся возле аукциониста и то и дело вставлял какое-нибудь благочестивое слово или что-нибудь из писания, и герцог тоже гугукал в знак сочувствия, как умел, и вообще старался всем угодить.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Хӗрачасем нимӗн те шарламӗҫ, мӗншӗн тесен Англие каяс килет вӗсен; Мери Джейн аукцион пирки тӑрӑшса ҫӳренӗшӗн, вӑл кунта Робинсон тухтӑрпа юлманшӑн корольпе герцог питӗ савӑнчӗҫ.

Девочки ничего не скажут, потому что им хочется в Англию; а король с герцогом будут очень довольны, что Мэри-Джейн уехала хлопотать для аукциона, а не осталась тут, под рукой у доктора Робинсона.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Тепӗр кунне аукцион пулчӗ.

На следующий день был аукцион.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Кунта хӑрушӑ портрета хутшӑнтармалла пулман… ростовщик та, аукцион та, ытти те кирлӗ пулман, вӗсем поэта хӑй пурнӑҫпа искусство ҫине ӗлӗкхи пек пӑхнӑран ҫеҫ кирлӗ пулса тухнӑ.»

Помоги переводом

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Аукцион тин хӗрсе пырать темелле.

Аукцион, казалось, был в самом разгаре.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Аукцион пулса иртекен зал яланах тӗксӗм: тенкел-пукансемпе тата картинӑсемпе хупӑрласа хуна чӳречесенчен ҫутӑ сахал кӗрет, ҫынсем шӑп тӑраҫҫӗ, аукционист хӑйӗн мӑлатукӗпе шаккаса ҫӳрет тата кунта тӗлӗнмелле майпа килсе ҫакланнӑ мӗскӗн картинӑсемшӗн пытару кӗлли юрлать.

Зал, в котором он производится, всегда как-то мрачен; окна, загроможденные мебелями и картинами, скупо изливают свет, безмолвие, разлитое на лицах, и погребальный голос аукциониста, постукивающего молотком и отпевающего панихиду бедным, так странно встретившимся здесь искусствам.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Контейнерсене туянма, саккунпа килӗшӳллӗн, аукцион пуласса пӗлтернӗ, - палӑртрӗ Вячеслав Витальевич контейнерсен пахалӑхӗпе тата вӗсене хӑҫан лартассипе кӑсӑклансан.

Помоги переводом

Ҫӳп-ҫап валли ятарлӑ вырӑн пур // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Аукцион кӑтартӑвӗсем тӑрӑх, проекта пурнӑҫлама А.Ефимова уйрӑм предпринимательпе килӗшӳ ҫырнӑ.

По данным показателей аукциона, для реализации проекта было заключено соглашение с индивидуальным предпринимателем А.Ефимовой.

Ял хӑтлӑхӗшӗн // Ирина ЯКОВЛЕВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Регион Пуҫлӑхӗ поставщиксем эмелсемпе тата медицинӑн ытти изделийӗпе вӑхӑтра тивӗҫтерччӗр тесен тендер /конкурс, аукцион\ документацине тӗплӗн хатӗрлемеллине аса илтерчӗ.

Глава региона напомнил о тщательной подготовке документации тендера /конкурса, аукциона/ для своевременной доставки поставщиками медикаментов и медицинских изделий.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

13,3 пин гектара аукцион урлӑ сутассине пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрӗн тухӑҫ кӳмелле // Лариса НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней