Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аскӑнрах (тĕпĕ: аскӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку тухӑҫлӑх-и вара? — хӑйӗн хӑвӑрт та аскӑнрах куллипе кулса илчӗ Василий.

Это разве урожай? — усмехнулся Василий своей быстрой и озорной усмешкой.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Уйӑн сассинче те Авдотья ҫамрӑкранпах астӑвакан аскӑнрах та хӑюллӑрах ҫемӗ янӑранӑран, ҫав ҫемӗ ӑна халӗ те хумхантарнӑ.

В голосе его звучали не то озорные, не то удалые ноты, знакомые Авдотье с молодости, всегда любимые ею и до сих пор волновавшие ее.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Анюта, эсӗ тырра лӑпкӑнрах тултар-ха, — тет аскӑнрах кӑвак куҫлӑ ҫамрӑк хӗрарӑм Марфуша.

— Анюта, ты зерно спокойней наполняй, — сказала Марфуша, молодая женщина с озорными голубыми глазами.

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

47. Эсӗ ӗнтӗ вӗсен ҫулӗсемпе те ҫӳремерӗн, вӗсен йӗрӗнчӗк ӗҫӗсене те тумарӑн; ку саншӑн сахал пулчӗ: эсӗ пур ҫулу-йӗрӳ ҫинче те вӗсенчен аскӑнрах хӑтлантӑн.

47. Но ты и не их путями ходила и не по их мерзостям поступала; этого было мало: ты поступала развратнее их на всех путях твоих.

Иез 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней