Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

артистсем (тĕпĕ: артист) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1920 ҫулсенче «Чӑвашкино» студи фильмӗсенче ял ҫыннисемпе артистсем халӑх тумтирӗ-эрешӗпех ӳкерӗннӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ӑна сумлӑ уявпа саламлама вырӑнти артистсем те килнӗ.

Помоги переводом

Юмансарти кинемей 100 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37607.html

1984 ҫулта Элвис Костелло, Роберта Флэк, Эдди Мони, Розэнн Кэш тата Гарри Нильсон пек артистсем юрланӑ чи лайӑх юрӑсенчен тӑракан «Every Man Has a Woman» трибьютсен альбомне кӑларнӑ.

В 1984 году был выпущен альбом трибьютов «Every Man Has a Woman», состоящий из лучших песен Оно, исполненных такими артистами, как Элвис Костелло, Роберта Флэк, Эдди Мони, Розэнн Кэш и Гарри Нильсон.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

— Маттур, — терӗ вӑл, — артистсем пекех ташлатӑр.

Помоги переводом

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Артистсем вылянӑшӑн шалу илеҫҫӗ-и?

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Те Хусанта ӑста ӳкернӗрен, те хӑй кинора вылякан артистсем пек фотоаппарат умӗнче ларма пӗлнӗрен, ӳкерчӗкӗсене вӑрахчен алӑран ярас килмест.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ав, вӑрӑм сӑхманлипе хура мӑйӑхли-и, е сан кӑмӑла кайнӑ хӗрарӑм-и, вӗсем пурте циркри артистсем.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ артистсем тухса вылярӗҫ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах арена ҫинче артистсем выляма пуҫлани ун ӗмӗт-шухӑшне татрӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Паллах, артистсем пирки ыррине каламаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хаклӑ шӑл // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 62–72 с.

Пухӑннисене Аслӑ Елчӗк шкулӗнчи ҫамрӑк артистсем Геннадий Волков академикӑн хайлавӗ тӑрӑх сценка лартса пачӗҫ.

Помоги переводом

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

Искусствӑсен шкулӗн тӗрлӗ ушкӑнӗсенче вӗренекенсем, тӗрлӗ ӳсӗмсенчи ачасем хӑйсене сцена ҫинче чӑн-чӑн артистсем пек тытрӗҫ.

Помоги переводом

Уяв каҫӗ пурне те савӑнӑҫ парнелерӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%83%d1%8 ... %80%d3%97/

Пирӗн районта ҫуралса ӳснӗ, халӗ республика шайӗнче палӑрнӑ артистсем, Элӗк, Муркаш, Етӗрне районӗнчи коллективсем 13 сехетре хӑйсен пултарулӑхӗпе савӑнтарӗҫ.

Помоги переводом

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Артистсем Малов хресчен-фермер хуҫалӑхӗнче тӑрӑшакансене чӑваш юрри-ташшипе савӑнтарчӗҫ, ӗҫлеме хавхалану кӳчӗҫ.

Помоги переводом

Уй-хир ӗҫченӗсене юрӑ-ташӑпа савӑнтарнӑ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/09/08/%d1%83%d0% ... 80%d0%bda/

Каҫ пуличчен таврара юрӑ-кӗвӗ янранӑ, юлашкинчен Чӑваш Республикинчен килнӗ артистсем хӑйсен концерчӗпе савӑнтарнӑ.

Помоги переводом

Йӑлпӑлак ялне – 290 ҫул. Ташласа-юрласа савӑнатпӑр уявра! // Инга ВАСИЛЬЕВА. https://ursassi.ru/articles/yubiley/2023 ... ra-3398031

Уяв вӑхӑтӗнче артистсем темӗн чухлӗ талант кӑтартнӑ, куракансене тӗлӗнтернӗ те, савӑнтарнӑ та: кунта тӗрлӗ темӑпа интереслӗ пӗчченшер тата хор юррисем янӑранӑ, ташлакансем ташӑ номерӗсене хастарлӑн кӑтартнӑ, мероприяти сюрпризӗ музыка инструменчӗпе – гитарӑпа выляни пулнӑ.

В ходе праздника артисты продемонстрировали многочисленные таланты, удивив и порадовав зрителя: здесь звучали интересные хоровые и сольные песни различной тематики, танцоры с задором исполняли танцевальные номера, а сюрпризом мероприятия стала игра на музыкальном инструменте – гитара.

"Мухтав минучӗ" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ch-3398191

Чӑваш республикинчи ӗҫ ҫыннисене пӗтем ҫӗршывӗпе чапа тухнӑ «Березка» ансамблӗн коллективӗ, совет сценин чаплӑ мастерӗсем — СССР халӑх артистки К. Еланская, РСФСР халӑх артисчӗсем В. Максимов, С. Балашов, РСФСР тава тивӗҫлӗ артистки Н. Покровская, ҫӗршывра лайӑх пӗлекен пӗр тӑван Федоровӑсем, Борис Брунов тата Российӑ Федерацийӗнчи ытти паллӑ артистсем, писательсем, композиторсем, художниксем хӑйсен пултарулӑхӗсемпе ҫывӑх паллаштарчӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Халӑх пултарулӑхӗн участникӗсем хушшинчен талантлӑ писательсем, художниксем, музыкантсемпе артистсем тухӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Капитализмлӑ ҫӗршывсенче художниксем, музыкантсем, артистсем пӗр правасӑр тата нимӗн хӳтлӗхсӗр тертленсе пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫуллахи ӑшӑ та тӳлек каҫ ҫыравҫӑсем, журналистсем, артистсем, библиотека ӗҫченӗсемпе вулакансем пуҫтарӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Литература пикникӗ иртрӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... knik-irtr/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней