Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аппаҫӑм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аппаҫӑм, шӑллу ачаш ӳсрӗ тесессӗн, тархасшӑн, ан ӗнен.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Питӗ инҫетре пулсан та, аппаҫӑм, тӑван ялӑм асӑмрах.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Аппаҫӑм, эпӗ шухӑ ӳснине питӗ лайӑх пӗлетӗн.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

18. Ҫавӑнпа Ҫӳлхуҫа Иоаким ҫинчен — Иудея патши, Иосия ывӑлӗ ҫинчен — ҫапла калать: уншӑн: «ах, пиччеҫӗм! ах, аппаҫӑм!» тесе хӳхлемӗҫ.

18. Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: «увы, брат мой!» и: «увы, сестра!»

Иер 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней