Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аппапа (тĕпĕ: аппа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аппапа иккӗшӗ мана хӑва хушшинчи ҫерем ҫинче ӳсекен сарӑ чечексене чылай татса пачӗҫ.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗрре эпӗ аппапа юлташӗ аялти урамалла аннине куртӑм.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Килкартинче сурӑхсем макӑрни, аппапа анне калаҫни илтӗнчӗ.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аппапа пӗрле урай шӑлма тытӑнаттӑм, анчах вӑл, ҫӳп-ҫапа тӗпелелле вӗҫтеретӗн тесе, манран шӑпӑра туртса илетчӗ те пытарса хуратчӗ.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пиччепе вутӑ-шанкӑ татни, Аппапа ҫӗнӗ тӗр тӗрлени.

Помоги переводом

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Аппапа калаҫмалли пурччӗ те…

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сулахайра — Укҫине аппапа хунямӑшӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Укҫине аппапа пӗрле тыр вырма тухмасӑр юлман вара Татюк та, упӑшкине кӗлте тиеме те пулӑшнӑ.

а в страдную пору и жнет, и молотит, и снопы на воз мужу навивает…

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑрман аппапа пӗрле пулнинчен хӑрушӑрах мар.

Лес не так страшен, как быть с сестрой.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аппапа вӑратсамӑр! —

Разбудите сестру.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫерук аппапа Пракух инке хиртен кишӗр кӑларса килчӗҫ те апат ҫиме ларчӗҫ.

Тетя Серуг и тетя Прагух пришли с поля собрав морковь и сели обедать.

Икӗ тус // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 5 с.

Юлашки вӑхӑтра Марук аппапа та сиввӗн калаҫать тет.

Молвят, что в последнее время и с тетей Марьей разговаривает холодно.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аттерен, аппапа Кӗркури пиччерен — вӑл завода сыхланӑ ҫӗртеччӗ — тахҫантанпах ҫыру илмен.

От отца, сестры и брата Григория — он работал в охране завода — уж давно нет ни строчки.

7. Инҫетри тыла // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Атте Нина аппапа Чӗмпӗр облаҫӗнче кӑшман ҫумлама кӗрешрӗ.

Помоги переводом

Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив

Пӗр аппапа пичче шкултан вӗренсе тухса хулана кайрӗҫ.

Помоги переводом

Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив

Клавье аппапа манӑн пӗрре те тӗл пулассӑм килместчӗ, мӗншӗн тесен вӑл мана курнӑ-курман Маришкӑпа — хам аннепе — танлаштарма тытӑнатчӗ.

Вообще-то я избегал встречаться с тетей Кланей, потому что она как, бывало, увидит меня, так сразу начинает сравнивать с Маришкой, то есть с моей собственной мамой.

«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

«Авӑ ҫавӑнта, ҫав пӑр тӑвӗсем хыҫӗнче, ют ҫӗр ҫинче аппапа пичче асапланаҫҫӗ», — шухӑшларӗ Вияль, уйӑхӑн пар ҫине ӳкнӗ сивӗ пайӑркисем ҫинчен куҫне илмесӗр.

«Вон там, за этими льдами, на чужой земле томятся сестра и брат», — думала Вияль, не отрывая взгляда от холодных лунных дорожек на ледяных торосах.

Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Тахҫан эпӗ ҫак ҫӗр пӳртре аппапа, пиччепе пурӑнаттӑм.

«Когда-то в этой землянке я жила с сестренкой и братом.

Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Паян эпӗ аппапа йӑмӑк патне хам вуласа тухнӑ кӗнекесене, библиотекӑран илнӗскерсене, ярса патӑм, — пӗлтерет Владимир Ильич.

— Сегодня отослал Анюте прочитанные библиотечные книги, — сказал Владимир Ильич.

193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗнле майпа — пӗлместӗп, анчах аппапа хӗрачи чӗрӗ ҫӑлӑнса юлаҫҫӗ.

Не знаю как, но сестра с дочкой остались жить.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней