Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑпли сăмах пирĕн базăра пур.
айӑпли (тĕпĕ: айӑпли) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ку айӑплӑ мар, айӑпли а-авӑ, — терӗ Хветюк ашшӗ, шурӑ чалмаллӑ, хура тумтирлӗ мӑнтӑр ҫын ҫине кӑтартса.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Мӗн айӑпли унта: патша сӑмахне манса, ясак пуҫтарма пуҫларӗҫ те халӑха уртарса ячӗҫ.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Айӑпли айӑплах пулнӑ ҫав.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

— А-а, айӑпли хӑех килчӗ иккен…

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Айӑпли тупӑннӑ, тет, леш — сан пата хӑтана килни.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Тиража тухнӑскер, — ӑмӑррӑн хуравларӗ лешӗ ун умӗнче инкекшӗн айӑпли тӑрать тесе шухӑшлаканскер.

— Вышедший в тираж, — хмуро ответил тот, считая, что перед ним виновник несчастья.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ҫапах та, — хирӗҫлерӗ комиссар, — айӑпли килессе, хӑйне вӗлерӳҫӗ тесе пӗлтерессе кӗтместӗр ахӑр?

— Однако, — возразил комиссар, — не ждете же вы, что виновный явится и сам назовет себя?

XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Айӑпли эпӗ мар, пурнӑҫ ҫавӑрттарать пире иксӗмӗре.

Не я виноват, а жизнь крутит нами обоими.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Айӑпли вара никам та мар — «Вар хытни» ятлӑ усал сывлӑш кӑна, вӑл король ӑшне кӗрсе ларнӑ та ӑна часрах вӗлересшӗн.

Виновен же не кто иной, как злой дух, именуемый «запор желудка», забравшийся в короля и желающий погубить его.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Санди, — терӗ те вӑл кӑштах чӗтренсе юнашар вырнаҫрӗ, — айӑпли эсӗ айӑплӑ-ха…

— Санди, — сказал он, встрепенувшись и садясь рядом, — виноват-то ты виноват.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Дума милицийӗ Баскакова арестлерӗ, кунта та каллех айӑпли эпӗ пултӑм: мӗншӗн большевиксемпе явӑҫкаласа ҫӳренӗ, мӗншӗн Майӑн 1-мӗшӗнче вӗсен клубӗн тӑррине ялав ҫакма улӑхса кайнӑ, мӗншӗн митингра Федькӑна ҫӗнтеричченех вӑрҫа тӑсасси ҫинчен калакан листовкӑсене салатма пулӑшман? тесе айӑплама тытӑнчӗҫ.

Арестовала думская милиция Баскакова, и тут опять я очутился виноватым: зачем с большевиками околачивался, зачем к 1 Мая над ихним клубом на крыше флаг вывешивал, почему на митинге отказался помогать Федьке раздавать листовки за войну до победы?

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Айӑпли кам?

— Кто же виноват?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

«Ҫав синкершӗн айӑпли пӗртен-пӗр эпӗ кӑна», — шутланӑччӗ ун чухне Сӑпани.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Аустерлиц патӗнчи пораженишӗн чӑн-чӑн айӑпли Кутузов мар, вырӑс императорӗ хӑй пулни палӑрсан, I Александр Кутузова тата ытларах курайми пулнӑ, ӑна вӑл ҫартан кӑларса Киев хулин генерал-губернаторӗ туса хунӑ.

Когда всем стало известно, что истинный виновник аустерлицкого поражения сам русский император, а не Кутузов, Александр I еще больше возненавидел Кутузова и, удалив его из армии, назначил генерал-губернатором Киева.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапла вара, хуть те ӑҫтан пырсан та пӗр-пӗр этажран анатӑри-и, е директор кабинетӗнчен тухаканни пулать: ҫав бак патӗнче айӑпли тӑнине куратех.

Таким образом, откуда бы ни шли, из какого-либо этажа вниз, или из кабинета директора: видишь, что у этого бака стоит виновный.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Этем хӑйӗнчен хӑй хӑрама тытӑнать… вӑл икке уйӑрӑлать — пӗри судьи пулать, тепри айӑпли.

Человек доходит до того, что начинает бояться себя… он раздвояется на судью и преступника.

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

«Ку, чӑн, тӗрӗс: анчах саккун калать: вӑрӑпа айӑпа кӗни, тет, лайӑх тавҫӑрса ҫеҫ илсе пӑхӑр-ха, айӑпли, тет.

— Все так, но закон говорит: «виновный в похищении…» Прошу вас прислушаться внимательно: виновный!

V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Мӗн те пулсан унӑн ӗҫӗнче ӑнмасан, айӑпли вӑл мар, материал юрӑхсӑр пулнӑ, лайӑх ӗҫлекен пӑта станокӗ начар пӑта кӑларма пултарайман пек, вӑл та хӑй ӗҫӗнче йӑнӑшсем тума пултарайман.

Если работа у него не ладилась, это, как и у станка, обычно вызывалось плохим качеством сырья; ошибиться было для него так же невозможно, как для усовершенствованного гвоздильного станка неточно штамповать гвозди.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

Айӑпли тупӑнмасан, эпӗ сирӗн патра урӑх ӗҫлеместӗп.

Если виновник не объявится, я у вас работать не стану.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унӑн хӑйӗн сӑмахне тепӗр хут калас килмест, айӑпли пӗр утӑм малалла тухасса ӗненет вӑл.

Он не хотел повторять свои слова, он был уверен, что виновный обязательно сделает шаг вперед.

Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней