Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Яков сăмах пирĕн базăра пур.
Яков (тĕпĕ: Яков) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн тӑвӑпӑр-ха ӗнтӗ, Яков Иванович? — пӑлханса ыйтрӗ Федоров.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Яков Иванович, шыв сыпнӑ пек, шӑпӑртах пулчӗ, тахҫанах сивӗнсе кайнӑ чейне калакпа пӑтраткаласа илчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Кам пӗлмест ӑна, полици агентне! — калаҫӑва хутшӑнчӗ унӑн упӑшки Яков Иванович.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Мана палламастӑр ӗнтӗ, паллах? — терӗ Яков Иванович.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Яков Иванович тесе чӗнеҫҫӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Антонина Павловнӑн хальхи упӑшки Яков Иванович Емельянов политика ыйтӑвӗсене сӳтсе явма юратаканскер.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Пӑртаса, чӑнах, куҫас пек калатчӗ Яков Иванович, халӗ ӗнтӗ эпир иксӗмӗр те Шӗнерпуҫӗнчех юлатпӑр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Яков Иванович Пӑртаса куҫас пек калатчӗҫ, тӗрӗс-ши ҫав? — терӗ Марье, кӑшт тӑрсан.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хула Совечӗн председателӗ — Яков Шейнкман, пире тӗрӗслеме чӗннӗ ҫын, эсир ӑна паллатӑр.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав ҫулхине ҫулла вӑл Шупашкара кайса унта ҫыравҫӑсемпе паллашни, Чӑваш халӑх поэчӗсем Петӗр Хусанкай па Яков Ухсай патӗнче хӑнара та пулни ҫинчен ӑшӑ туйӑмпа каласа панине астӑватӑп.

Помоги переводом

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Липкин Яков Павлович — Раҫҫей Федерацийӗн тата Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ транспорт ӗҫченӗ, Раҫҫейӗн хисеплӗ автотранспортникӗ тата хисеплӗ ҫул-йӗр ӗҫченӗ.

Липкин Яков Павлович, Заслуженный работник транспорта Российской Федерации и Чувашской Республики, почётный автотранспортник и почётный дорожник России.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Ҫак кун Яков Павлович ырӑ та уҫӑ кӑмӑллӑ, пултаруллӑ ҫын тата хӑйӗн ӗҫӗн профессионалӗ пулнине аса илтерекен пысӑк хисеплӗ те мӑнаҫлӑ, ҫӗкленӳллӗ те пархатарлӑ сӑмахсем янӑрарӗҫ.

Слова глубокого уважения, гордости, восхищения и признательности прозвучали в этот день в адрес Якова Павловича, которого вспоминали как добродушного, открытого, талантливого человека и профессионала своего дела.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Ҫак гранит плитара эпир Яков Павловича мӗнешкен асра тытни, эпир ӑна мӗн таран хисеплени палӑрать.

В этой гранитной плите воплощена наша память, наша дань уважения Якову Павловичу.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Пирӗн ҫакӑн пек ентешсенчен пӗри вӑл — Яков Павлович Липкин.

Одним из таких земляков был Яков Павлович Липкин.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Уявӑн чаплӑ мешехине транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗ Владимир Осипов, Чӑваш патшалӑх аграри университечӗн ректорӗ Андрей Макушев, Яков Павловичӑн мӑшӑрӗ Людмила Александровна, ҫавӑн пекех унӑн ӗҫтешӗсем, тусӗсем тата кӳршисем хутшӑннӑ.

В церемонии открытия принял участие министр транспорта и дорожного хозяйства Владимир Осипов, ректор Чувашского государственного аграрного университета Андрей Макушев, супруга Якова Павловича Людмила Александровна, а также его коллеги, друзья и соседи.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Паллӑ ентешсен ҫулталӑкне халалласа Раҫҫей Федерацийӗн тата Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ транспорт ӗҫченӗн Липкин Яков Павловичӑн асӑну хӑмине чаплӑ уяв туса уҫнӑ.

В рамках Года выдающихся земляков состоялось торжественное открытие мемориальной доски Липкину Якову Павловичу, заслуженному работнику транспорта Российской Федерации и Чувашской Республики.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Грифита халь-халь туласа тӑкасран чарса анчӑксене Яков Гердӑн тимӗрле ҫирӗп аллисем чӗн кантрапа тытса тӑраҫҫӗ.

Удержанных от немедленной с ним расправы ремнем, оттянутым железной рукой Якова Герда.

Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.

— Кусах халӗ хӑвӑн Яков Герду патне.

— Катись вниз, к своему Якову Герду.

Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.

Яков Гердӑн кунта кама та пулин лашапа ямалла…

И скажите там Якову Герду, чтобы прислал лошадь.

Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.

Ӑслӑлӑх ҫынни те пур — Николаев Яков Николаевич — техника наукисен кандидачӗ.

Есть и человек науки — Николаев Яков Николаевич — кандидат технических наук.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней