Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Христе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Со святыми упоко-ой, Христе, души раб тво-и-их идеже несть ни болезни, ни печали, ни воздыха-а-а-ния, но жизнь бесконечная.

— Со святыми упо-о-кой, Христе, души рабов твоих-и-их, идеже несть ни болезнь, ни печаль, ни воздыха-а-ние, но жизнь бесконечная.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Эй, турӑҫӑм, турӑҫӑм, Иисусе Христе!

«О, господи, господи Иисусе Христе!

XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эпӗ хамӑн пурнӑҫ ҫинчен шухӑшларӑм та — турӑҫӑм, Иисусе Христе!

— Думала я о своей жизни — господи Иисусе Христе!

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Иисусе Христе, ҫырлах пире! — пӑшӑлтатса илчӗ амӑшӗ.

— Иисусе Христе, помилуй нас! — тихо прошептала мать.

VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Со святыми упокой, Христе, души усопших раб твоих!..»

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней