Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тротуар сăмах пирĕн базăра пур.
Тротуар (тĕпĕ: тротуар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бурмистров ун хыҫҫӑн нумайччен куҫ айӗн пӑхса тӑрса ӑсатрӗ ӑна, вара, хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхса, тротуар ҫинчен урам варринелле ярса пусрӗ.

Бурмистров исподлобья проводил его долгим взглядом, потом, оглянувшись, шагнул с тротуара на середину улицы.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Килхушшинче шӑпах пулнӑ, ҫенӗкре ларакан казачок мӑйӑр шаклаттарнӑ, сарай патӗнче кучер хӑмӑт тасатнӑ та пӗчӗкҫеҫ чӑпӑклӑ чӗлӗм туртнӑ, анчах хӗрарӑма хӑратма ку та ҫителӗклӗ пулнӑ; вӑл ҫурт тӗлӗпе иртсе кайрӗ те тепӗр чӗрӗк сехетрен Ефим ҫывӑракан тротуар ҫине пырса тухрӗ.

На дворе все было тихо, казачок в сенях пощелкивал орехи, кучер возле сарая чистил хомут и курил из крошечного чубука, однако и этого довольно было, чтоб отстращать ее; она прошла мимо и через четверть часа явилась на том тротуаре, на котором спал Ефим.

I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Ҫав хӗрарӑм, тӗплӗн чӗркеннӗскер, вуальне антарнӑ шлепке тӑхӑннӑскер, урамра паҫӑрах курӑнчӗ; вӑл тепӗр енчи тротуар тӑрӑх вӑраххӑн утса пырса, Столыгин килхушшинче мӗн пулса иртни ҫине пӑшӑрхануллӑн тинкерсе пӑхрӗ.

Женщина эта, тщательно закутанная, в шляпке с опущенным вуалем, давно показалась на улице; она медленно шла по противуположному тротуару и с беспокойным вниманием смотрела, что делается на дворе Столыгина.

I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Каштансем айӗнчи хӗсӗк тротуар библиотекӑнах илсе ҫитернӗ ӑна.

Узкий тротуар под каштанами вёл к библиотеке.

Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тепри тротуар тӑрӑх вӗттӗн-вӗттӗн утса ҫӳрет.

Другой частыми шажками ходил по тротуару.

Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Икӗ ҫинҫешке ураллӑ хӗрача хӑма тротуар ҫинче кантӑра урлӑ сикмелле выляҫҫӗ.

Две тонконогие девчонки прыгали через верёвочку на деревянном тротуаре.

Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хапха патӗнче, плитасем сарнӑ тротуар ҫинче, эсесовец вилли выртать.

Возле ворот на плитняковом тротуаре лежал убитый эсесовец.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑл ҫирӗп кирпӗч сарса тунӑ ҫул ҫине вӗренен ылтӑн тӗслӗ ҫулҫисене сапрӗ, пиҫсе ҫитнӗ каштансене тротуар ҫине тата-тата антарчӗ.

Он осыпал клинкерные мостовые рваным золотом кленовых листьев, сбивал с деревьев переспевшие каштаны, и они с треском падали на плитчатые тротуары.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Тротуар тӑрӑх хӗрлӗ атӑпа пыраҫҫӗ, кӗлтумалли пӗчӗк кӗнекесене кӑкӑрӗсем ҫумне чӑмӑртаҫҫӗ тата ман ҫине тутӑрӗсем айӗнчен пӑхаҫҫӗ!..

Идут по тротуару в красных сапожках, маленькие молитвеннички к груди прижимают и на меня из-под косынок только зырк-зырк!..

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫил вӗсене тротуар тӑрӑх хӑвалать, пӑхатӑн та, ҫулҫӑсем те таҫта васканӑн туйӑнать.

Ветер гнал их по тротуару, и казалось, что листочки тоже куда-то спешат.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вӗсен тротуар ҫинче тӑракан тарлӑ, вӗриленсе кайнӑ, ҫапӑҫу хыҫҫӑн савӑнакан боецсем ҫине пӑхма вӑй-хӑват та, моральлӗ право та ҫук.

У них не было силы, морального права встретиться взглядом с бойцами, которые стояли на тротуарах еще потные, разгоряченные, радостные после боя.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Атакӑлакан малтанхи боецсем тротуар ҫине ӳкрӗҫ.

Свалились на тротуар первые атакующие.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Шӑплӑхра нимӗҫсен таканлӑ аттисем тротуар чулӗ ҫинче епле шаккаса пыни илтӗнчӗ.

В тишине было слышно, как стучат о камни тротуара кованые сапоги немцев.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тата ҫакӑнта пасартах, чӗрӗ ҫынсен урисем айӗнче, ӑҫта та пулин тротуар хӗрринче, камӑн сутмалли нимӗн те юлманнисем, нимӗнпе те илме пултарайманнисем — вилнисем кукӑрӑлса выртаҫҫӗ.

Тут же на базаре, под ногами живых людей, где-нибудь у тротуара, лежат, скорчившись, мертвые.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӗр Тарас кӑна утать, унӑн туйи тротуар чулне хыттӑн шаккаса пыни асаилӳсене вӑратса пухать.

Один Тарас идет, и громкий стук его палки о камни тротуара будит и скликает воспоминания.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тротуар ҫинче шыв кӳленсе тӑнӑ, шыв ҫинче сӑран атӑ мӗлкисем тӑсӑлса выртнӑ, ҫакна пула полицейски ҫав тери вӑрӑм та хӑрушла тискер кайӑк пек, ҫурри таран шывран тухма ӗлкӗрнӗ тискер кайӑк пек курӑннӑ.

Отражение его сапог в мокром тротуаре, похожем на озеро, удлиняло его книзу и придавало ему издали вид земноводного чудовища, наполовину вылезшего из воды.

VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Чиркӳ хыҫӗнчи тротуар ҫинче, хунарпа юнашар пекех, полицейски тӑнӑ.

Полицейский у стены церкви стоял в тротуар под газовым рожком.

VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ҫав хушӑрах тротуар ҫинче тавлашнине курма пухӑннӑ ҫынсем кӗпӗрленсе тӑнӑ.

Тем временем на тротуаре столпились любопытные, привлеченные спором.

II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Пӳрт умӗнчи пахчасенче кайӑксем чӗвӗлтетни тата хӑма тротуар тӑрӑх утакан Залкиндпа Алексей урисен сасси ирхи ыйхӑллӑ шӑплӑха сирет.

Утреннюю сонливую тишину нарушало лишь стрекотание птиц за палисадами домов да стук сапог Залкинда и Алексея по деревянному тротуару.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Аслӑ Артамонов пуҫӗпе сулса илчӗ, сӑмахсем, шӑнасем пек, ӑна темле пысӑк ӗҫ ҫинчен шухӑшлама кансӗрлерӗҫ; вӑл аяккалла пӑрӑнчӗ те тротуар тӑрӑх вӑраххӑнтарах, хӑй тӗлӗпе ҫынсен юхӑмне ирттерсе ярса утма тытӑнчӗ.

Артамонов старший тряхнул головою, слова, как мухи, мешали ему думать о чём-то важном; он отошёл в сторону, стал шагать по тротуару медленнее, пропуская мимо себя поток людей.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней