Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Таичи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Таичи Чочойран, эсӗ Очер ӑҫтине пӗлместӗн-и тесе, шикленсе ыйтать.

Таичи с тревогой спрашивал у Чочоя, не знает ли он, где может быть Очер.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэмби сывлӑша сӑмсипе шавлӑн туртса илчӗ те куҫ-харшийӗсене аялалла-ҫӳлелле хуҫкатрӗ, унтан Таичи пӳртне кӗрсе кайрӗ.

Кэмби шумно потянул носом воздух, повел вниз-вверх бровями и пошел в хижину Таичи.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Очерпа пӑртакках ларнӑ хыҫҫӑн вӗсем аяла анчӗҫ те, Кэмби ывӑлӗсен куҫӗ умне курӑнас мар тесе, Таичи патне кайрӗҫ.

Посидев еще немного с Очером, мальчики спустились вниз и, стараясь не попадаться на глаза сыновьям Кэмби, ушли к Таичи.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочойпа Том Таичи чукча патне юлчӗҫ.

Чочой и Том остались у чукчи Таичи.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Кунта Таичи старикӗн хӗрӗ пурӑнать.

— Здесь дочь старика Таичи живет.

Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней