Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑй ещӗк ҫине вырнаҫса ларнӑ, вӗсене ура ҫинчех тӑма хушнӑ та: — Эпӗ, Самоваров, нумай калаҫмастӑп, — тенӗ.Сам сел на ящик, а им велел стоять и сказал: — Я, Самоваров, много не говорю.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Эпӗ, Недошлепкин, ҫапла шухӑшлатӑп, мана ҫапла пек туйӑнать: Эсӗ, Самоваров, Утильсырьена каятӑнах.— Я, Недошлепкин, думаю, полагаю, и мне кажется, что ты, Самоваров, пойдешь в Утильсырье.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вунҫиччӗмӗш Прохор вӑл — шӑп та ӗнтӗ леш Прохор Палыч Самоваров, Петр Кузьмич Шуровченех колхоз председателӗ пулнӑскер; король титулӗ пирки калас пулсан — ӑна ҫынсем панӑ, — эпӗ хатӗррине кӑна илетӗп.
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ман умӗн пулнӑ колхоз председателӗ Прохор Палыч Самоваров тӗрлӗ начальниксене Хватов патӗнче ҫеҫ хӑна тунӑ, хӑй те унтах хӑналаннӑ, теҫҫӗ.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Мӗн пулчӗ кунта, Самоваров юлташ?
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
- 1
- 2