Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗлменччӗ (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кузнецов хресченсен пурнӑҫӗ ҫинчен тӗплӗнех пӗлменччӗ.

Помоги переводом

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗлменччӗ, — пысӑк пӗлтерӗшлӗн каласа хучӗ Хветут.

Помоги переводом

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Пӗлменччӗ сана!

Помоги переводом

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Эсӗ ҫавӑн пек ҫын иккенне пӗлменччӗ эпӗ, — сиввӗн, тутине чӑмӑртаса каларӗ Анюк.

Помоги переводом

Юрату // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 138–143 с.

— Эсӗ ҫакӑн пек ҫын иккенне эпӗ пӗлменччӗ, — терӗ вӑл, — ман ҫине ӑшшӑн пӑхса, эпӗ хам та ун ҫине ҫавӑн пек ӑшшӑн пӑхас тесе шутларӑм та, анчах ун пек тума вӑл манран тӑватӑ ҫул аслӑ пулни чарчӗ пулас.

Помоги переводом

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

Унӑн дневник пуррине эпӗ пӗлменччӗ

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Мосальский, чӑннипе, хыҫра камсем утнине пӗлменччӗ, анчах темшӗн ҫаврӑнса пӑхрӗ те вӗсене палларӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Граната капсюлӗсем тутарни ҫинчен малтан эпир хамӑр та пӗлменччӗ! — кӑшкӑрса каларӗ вӑл хыттӑн.

— Мы сами не знали, что изготовляем капсюли для гранат! — выкрикнул он звонко.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эпӗ юлашки вӑхӑтра ниҫта та тухманччӗ, ку хушӑра ялта мӗн-мӗн пулса иртнине те пач пӗлменччӗ.

Помоги переводом

Хӑрушӑ хыпарсем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗлменччӗ, — куланҫи туса, ӑшшӑн тавӑрчӗ Озеров.

Помоги переводом

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

«Халиччен пӗлменччӗ, ав мӗнле ырӑ сунатӑн иккен эсӗ мана! — терӗ каччӑ ӑшра.

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫук, пӗлменччӗ, — хама аван мар пулчӗ пулин те, тӳррипех каларӑм эпӗ.

Помоги переводом

Ҫӑткӑн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 40–43 с.

Пӗлменччӗ эп куна, — пуҫне пӑркаласа вӑраххӑн каларӗ Исаков.

— Не знал я этого, — покачивая головой, медленно проговорил Исаков.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Малтан ӑна эпӗ тӗ пӗлменччӗ

Я раньше-то и сам не знал про то…

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Эсир савӑк кӑмӑллине пӗлменччӗ, — терӗ хапха умне ҫитеспе хӗре Эльгеев.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халиччен пӗлменччӗ ҫак сӑмахсен пӗлтерӗшне.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсӗ кунашкаллине эпӗ пӗлменччӗ… — терӗ Джесси.

Я еще не знала, что ты такая, — сказала Джесси.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Анчах юрату кунашкал та пулма пултарнине пӗлменччӗ.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Эпӗ ҫав кӗнекене вуласа каҫсах кайрӑм, мӗншӗн тесен ку таранччен эпӗ революционерсем ҫинчен нимӗн те пӗлменччӗ.

Меня захватила эта книга, потому что до сих пор я не знал ничего про революционеров.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Рейд» тенӗ сӑмах малашне мӗнле шухӑш йышӑнасса эпӗ ун чухне пӗлменччӗ.

Тогда я и не предполагал, конечно, какой смысл приобретёт для нас в будущем это слово «рейд».

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней