Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Петькӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Олег пӗр вӗҫӗмсӗр тенӗ пек Чапаев ҫинчен калаҫса ҫӳретчӗ, Петькӑпа Анка паттӑрришӗн савӑнатчӗ, ҫапах та вӑл хӑйӗн ӑсӗпе, чӗрипе, шухӑш-кӑмӑлӗпе пуринчен ытларах Чапаев дивизийӗн комиссарне Дмитрий Фурманова юрататчӗ.

Олег бредил Чапаевым, восторгался Петькой и Анкой, но ближе всех его сердцу и рассудку был комиссар Дмитрий Фурманов.

«Ан вӗҫсем эс, хура ҫӑхан» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Шӑп ҫав вӑхӑтра эпир Петькӑпа чупса ҫитрӗмӗр.

Вот тут-то и подоспели мы с Петькой.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир Петькӑпа линейка ҫинче тӑтӑмӑр.

Мы с Петькой стояли на линейке.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫул ҫинче Петькӑпа Коробочкин, пӗр-пӗрне пӳлсе, хӑйсем мӗнле майпа ҫак тӑрӑхра разведка тума шут туни ҫинчен (миҫемӗш хут ӗнтӗ!) каласа пачӗҫ.

По дороге Петька и Коробочкин уж не знаю в который раз, перебивая друг друга, рассказывали, как они додумались разведывать именно в этом направлении.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Малтанхи кунсенчех Ганс Петькӑпа Эрвин мӗнле калаҫнине курнӑ та Репина васкасах темскер калама тытӑннӑ.

В один из первых же дней Ганс тревожно присмотрелся к их беседе и стал торопливо говорить что-то Репину.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл манпа та, Корольпе те, Петькӑпа та, Леночкӑпа, Костикпа та тантӑшчӗ.

Он был ровесником и мне, и Королю, и Петьке, и даже Леночке с Костиком.

34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Акӑ, пирӗн районти ҫуллахи вӑхӑтра Ленинградрах юлакан, пӗр базӑна пӗрлешекен пионерсен списокӗ, — тет Полосухин, Петькӑпа Гриша хушшинчи калаҫу вӗҫленессе кӗтсе илсен.

— Вот список пионеров нашего района, которые остаются на лето в Ленинграде и объединяются в одну базу, — выждав, когда кончится этот диалог, говорит Полосухин.

30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пысӑк ачасенчен нумайӑшӗ, ҫав шутрах Суржикпа Колышкин, вунтӑватшар ҫул тултарнӑскерсем, виҫҫӗмӗш класа та аран юрӑхлӑ, вӗсем Петькӑпа пӗр парта хушшинче мӗнле ларасси ҫинчен шутлама йывӑртарахчӗ вара.

Многие взрослые ребята, в том числе Суржик и Колышкин, которым уже стукнуло по четырнадцати, едва годились в третий класс; трудновато было представить себе, как это они будут сидеть на одной парте с Петькой.

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир унпа иксӗмӗр будка патнелле пыратпӑр — унта Петькӑпа Подсолнушкин тӑраҫҫӗ.

Мы вместе проходим к будке — там стоят Петька и Подсолнушкин.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эп Петькӑпа тата Пашкӑпа пулатӑп.

Я вот с Пашкой и Петькой буду.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ командирсене сӑнтан паллаттӑм: тӑваткал Володьӑна, тӑсланкӑ Плетнева, кӑвак куҫлӑ Разумова, хӑйне яланах шанакан Подсолнушкина пӗлеттӗм, Петькӑпа унӑн Леня ятлӑ тусне — именекен, чалӑш куҫлӑ, мулкач ҫури евӗрле ачана паллаттӑм.

Я знал в лицо командиров, знал квадратного Володина, долговязого Плетнева, синеглазого Разумова, уверенного Подсолнушкина, знал Петьку и его приятеля Леню — застенчивого, с раскосыми глазами, похожего на зайчонка.

14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Халӗ столовӑйра пӗтӗм пурнӑҫ чарӑнса ларчӗ, пурте Петькӑпа Коробочкин ларакан сӗтел ҫине пӑхаҫҫӗ.

Сейчас жизнь в столовой остановилась, все смотрят на стол, за которым сидят Петька и Коробочкин.

10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Петькӑпа леш мулкач куҫлӑ ачасӑр пуҫне, ман хыҫҫӑн тата виҫ-тӑватӑ ача, вӑл шутрах хайхи Коршунов та, пычӗҫ.

Кроме Петьки и мальчугана с глазами зайчонка, за мною следовали еще человека три-четыре, в том числе и Коршунов.

2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ Петькӑпа хайхи ача ҫине ыйтуллӑн пӑхса илтӗм.

Я вопросительно поглядел на Петьку и другого своего спутника.

2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсене ала ҫине хурса Петькӑпа Саша юнашар класа илсе каяҫҫӗ.

На решетах переносят их Сашка и Петька в соседние классы.

Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Петькӑпа Алеша ӗҫне чарса тӑрас мар тесе хӑвӑртрах ӗҫлеме тӑрӑшать.

Она старалась работать как можно быстрее, чтобы не задерживать Петьку и Алешу.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Анне, эпир Петькӑпа Пороховоя каймастпӑр, эпӗ Леля инкене пӗрре те юратмастӑп.

— Мама, не пойдем мы с Петькой на Пороховые, не люблю я тетю Лелю.

9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Пуҫне ҫӗклемесӗрех вӑл: — Петькӑпа иксӗмӗре мӗншӗн Пороховоя кайса яратӑр? — тесе ыйтнӑ.

Не подымая головы, она спросила: — А нас с Петькой зачем на Пороховые?

9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Вӑрат Петькӑпа Одинцова!

Разбуди Петьку, Одинцова!..

46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эсир те кунтах юлӑр, ан чупса ҫӳрӗр пустуях! — терӗ вӑл Петькӑпа Мазина.

И вы тут оставайтесь, нечего по селу бегать зря! сказал он Петьке и Мазину.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней