Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Осоавиахим (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн чух вара «Хам» ялкор Осоавиахим организацин председателӗ хӑй пулнине тӗплӗнех ӑнланса илчӗ.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Ҫавӑн чух вӗт пухура юлашки ыйтупа Осоавиахим ӗҫӗ ҫинчен калаҫрӑмӑр.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

— Эсӗ вӗт Осоавиахим организацин председатӗлӗ.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Пирӗн ялти Осоавиахим организаци ӗҫлемест тенӗ.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Осоавиахим организаципе кам ертсе пынине ниепле те аса илеймест.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Леш, осоавиахим организаци ҫинчен…

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Апла леш Осоавиахим председателӗ пӗлсен, вӑрҫма пултарать.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Осоавиахим организацин председателӗ… (ах, камччӗ-ха ҫав?) вӑл та ӗҫлемест.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

«Пирӗн ял колхозри Осоавиахим организаци нимӗн те ӗҫлемест.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Колхозри Осоавиахим ӗҫӗ пӗтсе ларнӑ, ҫапах та кураканӗ ҫук.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Ку вӑл ялти юлташлӑха ҫаратасси мар, Йӗпреҫре унта, ху пӗлен, халлӗхе уес центрӗ, милици, осоавиахим отрячӗ тата ытти те пур…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Е, осоавиахим отрятӗнчен ҫапах та кӑшт шикленсе, каялла вӗҫтернӗ?

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

…Крапивин хурахсем осоавиахим отрячӗпе тӗл пулнӑ ҫӗре те ҫитрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кайран тата осоавиахим отрядне тапӑннӑ…

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнпа Крапивин ӑна осоавиахим отрячӗн ҫыннисемпе калаҫма чӑрмантармарӗ, хӑй те тимлӗн итлесе ларчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кунта шӑпах осоавиахим отрячӗн ҫыннисемпе калаҫатчӗҫ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑрҫӑччен Осоавиахим организацайӗсенче ӗҫлени Рудневпа Базима юлташсене халӗ калама та ҫук усса юрарӗ.

Рудневу и Базиме очень пригодился их опыт осоавиахимовской работы.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Юлашки ҫулсенче Семен Васильевич Путивльре осоавиахим райсовечӗн председателӗ пулса ӗҫлетчӗ.

В последние годы Семён Васильевич работал в Путивле председателем райсовета Осоавиахима.

«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кунта япаласене залога хывнӑ квитанципе заем облигацийӗсем, Осоавиахим лоторейин билечӗсем пӗр вунӑ штук, ҫур флакон духи, хуҫӑлнӑ брошка тата шӑмӑран тунӑ час ҫӗмӗрлекен пӗчӗк шкатулка пур, — ку шкатулкӑра Валентинӑн йӑпанмалли тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑр япалисем упранатчӗҫ.

Здесь лежали залоговая квитанция и облигации займа, десяток лотерейных билетов Осоавиахима, полфлакона духов, сломанная брошка и хрупкая шкатулочка из кости, где у Валентины хранились разные забавные безделушки.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Виҫҫӗмӗш ҫулӗнче, ҫуркуннепе, Валентина Осоавиахим инструкторне качча тухрӗ, — хушамачӗ Лобачовччӗ пулас.

Весной, на третий год, Валентина вышла замуж за инструктора Осоавиахима, кажется, по фамилии Лобачов.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней