Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ольховский (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑшман самолечӗсен ведущийӗ ӳкнине хам курманни ҫинчен пӗлтерсен, Ольховский ҫапла каларӗ:

Когда я сказал ему о том, что не уверен, сбит ли ведущий, Ольховский заметил:

29. Аэродромра летчиксене мӗнле кӗтсе илеҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Брызгаловпа пӗрле «По-2» самолетпа вӗҫсе кайӑр, — терӗ Ольховский.

Полетите с Брызгаловым на «По-2».

27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Майӑн 2-мӗшӗнче ирпе ирех Ольховский мана команда пунктне чӗнтерчӗ.

2 мая рано утром Ольховский вызвал меня на КП:

27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Вӗҫетӗпех тетӗн пулсан, Ольховский патне кайса пӗлтеретӗп.

— К Ольховскому пойду, если будешь настаивать.

23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ольховский ӑнланмалла та чӗререн каларӗ.

Просто и задушевно говорил Ольховский.

22. Аслӑ наградӑна илме чӑнах та тивӗҫлӗ пулнине эпӗ ӗҫпе кӑтартса пама тивӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней