Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Оклендалла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунсӑр пуҫне тата эпир пурпӗрех Оклендалла кайма тухрӑмӑр, вӑл документра кӑтартнӑ широта ҫинчех ларать вӗт.

К тому же мы всё равно шли по направлению к Окленду, то есть к пункту, лежащему как раз на указанной в документе широте.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Оклендалла пынӑ ҫул ҫинче унӑн отрядне халӗ те сыхласа тӑракан хӑрушлӑхсем ҫинчен манса вӑл пӗтӗмпех ҫав йывӑр шухӑшсене пӑрӑнчӗ.

Забывая об опасностях, ещё подстерегающих отряд на пути к Окленду, Гленарван всецело отдавался этим грустным мыслям.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Унтан Оклендалла почта ҫулӗ иртет.

Там же проходит Оклендский почтовый тракт.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паян каҫпа эпир Вайкатопа Вайпа пӗрлешнӗ ҫӗре ҫитетпӗр, вара унта, Оклендалла каякан тракт ҫине тухсан, туземецсемпе тӗл пулассинчен хӑрамалли те ҫук.

Сегодня вечером мы доберёмся до места слияния Вайкато и Вайпы и выйдем на почтовый тракт, идущий в Окленд, где встреча с туземцами будет уже маловероятной.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван ҫыран хӗррине ҫитсессӗнех Оклендалла ҫул тытасшӑн пулчӗ.

Гленарван хотел тронуться в путь в Окленд тотчас же по высадке на берег.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ахӑртнех вӑл, лаша витенелле чупнӑ пек, унӑн карапӗ те хӑех ҫул шыраса Оклендалла пырать тесе шухӑшлать пуль, — тесе хучӗ майор.

— Очевидно, он воображает, что корабль сам знает дорогу и бежит в Окленд, как лошадь в конюшню, — заметил майор.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней