Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Одна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн 2022 ҫулта пичетленсе тухнӑ «Ай, мӑнтарӑн хир мулкачи» (У нас колесница одна) кӗнеки «Литературӑллӑ Чӑваш ен: ҫулталӑк кӗнеки-2022» республикӑри фестиваль-конкурсра мала тухрӗ.

Помоги переводом

Георгий Фёдоровӑн «Суйласа илнисем» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Сасартӑк ҫак сӑмахсене асӑрхарӗ: «Плеврит — большей частью туберкулезной этиологии… Одна седьмая часть населения земного шара ежегодно погибает от туберкулеза».

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— И не «один верст», а «одна верста», — тенӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Одна ласточка зацепилась за конец тоненькой нитки… и так далее».

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«…Крестьяне действовали слишком распыленно, неорганизованно, недостаточно наступательно, и в этом заключается одна из коренных причин поражения революции».

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Дмитрий Астрахан — «Ты у меня одна», «Перекресток», «Желтый карлик», «Всё будет хорошо», «Алхимик» тата ытти фильм режиссёрӗ.

Дмитрий Астрахан — режиссер фильмов «Ты у меня одна», «Перекресток», «Желтый карлик», «Всё будет хорошо», «Алхимик» и других.

Фильмсем ӳкернӗ режиссер Шупашкарта спектакль лартӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31242.html

Одна из девушек Феня была арестована полицейскими, потому что купец Курганов, потерявший в пьяном виде кошелек, обвинил Феню в том, что она украла у него деньги.

Одна из девушек Феня была арестована полицейскими, потому что купец Курганов, потерявший в пьяном виде кошелек, обвинил Феню в том, что она украла у него деньги.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Одна в глуши лесов сосновых Давно, давно ты ждёшь меня…

Одна в глуши лесов сосновых Давно, давно ты ждешь меня…

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унта вара «Религий много, то цель одна» тесе ҫырса хунӑ.

Помоги переводом

Тӗнче Кубокӗ // Аҫтахар Плотников. https://pcode.livejournal.com/81258.html

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней