Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Одессӑра (тĕпĕ: Одесса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чемульпо паттӑрӗсем Одессӑра тӗл пулни

Встреча героев Чемульпо в Одессе

Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)

Хӑй вӑл Одессӑра аптекӑра ӗҫленӗ — провизор шутӗнче.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Шурӑгвадеецсем тараҫҫӗ, Франци салтакӗсем Одессӑра вырӑс рабочийӗсене хирӗҫ ҫапӑҫасшӑн пулман, восстани пуҫланӑ.

Белогвардейцы сматывают удочки, а на Черном море в городе Одессе французские моряки не захотели воевать против русских рабочих, восстали.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл вӑхӑтра Одессӑра ҫав Самсон ятлӑ слон синчен ҫеҫ калаҫнӑ.

В Одессе только и было разговоров что о Самсоне:

Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ҫавӑн чухне Одессӑра, каҫ выртмалли ҫуртра, пӗр грекпа тӗл пултӑм.

А тут в Одессе, в ночлежке, подвернулся один грек.

V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Одессӑра унӑн ҫапла ӗҫ пулса иртнӗ.

Был у неё, видите ли, в Одессе такой случай.

Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.

Салтаксенчен эпир хамӑрӑн Крейзер генаралӑн 51-мӗш ҫарӗ ҫапӑҫусемпе Керчь патнелле чакса пыни ҫинчен пӗлтӗмӗр, унтан тата таҫта ҫывӑхрах Петров генералӑн Одессӑра оборона тытнипе мала тухнӑ Приморски ҫарӗ тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫать.

От солдат мы узнали, что в направлении Керчи отходит с боями 51-я армия генерала Крейзера, а где-то вблизи сражается Приморская армия генерала Петрова, известного нам по обороне Одессы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

«Пирӗнле калаҫма пӗлет пулсан, Одессӑра пулнӑ ӗнтӗ, — шухӑшларӗ Черныш.

«Наверное, в Одессе был, если говорит по-нашему, — подумал Черныш.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Коккинаки, — ӗлӗк Одессӑра грузчикра ӗҫленӗскер, ҫав тери ҫине тӑрса вӗреннӗ те пӗрремӗш класлӑ летчик пулса тӑнӑ.

Коккинаки, бывший одесский грузчик, жадно учился и стал первоклассным летчиком.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Одессӑра Чкалов шӑпах пӗр уйӑх пурӑннӑ.

…Целый месяц пробыл Чкалов в Одессе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Одессӑра ӑна савӑнӑҫлӑ тӗлпулу кӗтнӗ: унти вӗҫев шкулӗн начальникӗ Иван Панфилович Антошин пулнӑ.

В Одессе его ждала приятная встреча: начальником Одесской летной школы оказался Иван Панфилович Антошин.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ӑҫта кӑна пулман иккен Самсонов: Мускавра та, Петроградра та, Одессӑра та.

Где только не побывал Самсонов за это время: и в Москве, и в Петрограде, и в Одессе.

X сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Халӗ ӗнтӗ эпир Дворянски полкра, улттӑн эпир, эпир пурте хамӑр ирӗкпе Севастополе каятпӑр, — терӗ калаҫма юратакан ҫамрӑк офицер, — анчах хамӑр батарейӑсем ӑҫтине пӗлместпӗр-ха: пӗрисем Севастопольре теҫҫӗ, а вӑт кусем, Одессӑра, терӗҫ.

— Мы теперь из Дворянского полка, нас шесть человек; мы все едем в Севастополь по собственному желанию, — говорил словоохотливый офицерик, — только мы не знаем, где наши батареи: одни говорят, что в Севастополе, а вот они говорили, что в Одессе.

4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Киевра, Одессӑра, ытти хуласенче мӗн-мӗн тунӑ вӗсем?

Что они делали в Киеве, в Одессе, в других городах?

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Халь вӑл Одессӑра, губкомол секретарӗ.

Он сейчас секретарь Одесского губкомола.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫавӑ, шуррисем Одессӑра хӗртме тытӑнсан, хӗрсе кайса пӗр взвод ҫине пӗр пӗчченех пырса тӑрӑннӑ.

Так он, когда его белые застукали в Одессе, прямо на взвод целый нарвался сгоряча.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Одессӑра нимӗнле мичмансен шкулӗ те ҫук, вӑл пулман та.

…Никакой мичманской школы в Одессе нет и не было.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Эсир те Одессӑра пурӑнатӑр-и?

 — Вы тоже будете жить в Одессе?

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Одессӑра сывалнӑ, хӑрах куҫне унне юсанӑ — тӗрӗс, пӗтӗмпех мар, пӗр хӗрӗх процентне майлӑ.

Лечился в Одессе, глаз один ему восстановили — не совсем, правда, процентов на сорок.

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ӗҫ-пуҫӗ ку Одессӑра пулнӑ, ҫитменнине…

Дело было в Одессе, и притом случай…

IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней