Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Михеева (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Екатерина Михеева 12 ҫул ӗнтӗ ҫак тивӗҫе пурнӑҫлать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш хут професси кунне палӑртаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60569

Александр Николаевич вырӑнти хӑйтытӑмлӑх пуҫлӑхне, «Восток» кооператив председательне Валерий Михеева, депутатсене ку лару-тӑрӑва тӗрӗслесе тӑма, пӗрле вӗҫне ҫитерме хушса хӑварчӗ.

Помоги переводом

Ял ҫыннин ыйту нумай // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%8f%d0%b ... 0%d0%b9-2/

Пухӑннисем Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн ҫапӑҫса пуҫне хунӑ моряк-ентешӗсене — Иван Николаевич Николаева, Григорий Михеевич Михеева, Филипп Макарович Макарова — аса илчӗҫ.

Помоги переводом

Тинӗс Ҫар Флочӗ – Раҫҫей хӑватлӑхӗн символӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9680-tin-s-c ... h-n-simvol

Ҫавӑнпа Нина Михеева тупра - ал шӑлли - хатӗрлеме ӗмӗтленнӗ.

Поэтому Нина Михеева мечтала изготовить приданое — вышитое полотенце.

Чӑваш тӗррин шкулӗнчен ӑстасем вӗренсе тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31926.html

Нина Михеева ку шкулта хӑйӗн ӗмӗтне пурнӑҫланӑ.

Свою мечту Нина Михеева исполнила именно в этой школе.

Чӑваш тӗррин шкулӗнчен ӑстасем вӗренсе тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31926.html

Ҫакӑн пек педагогсен йышнех Анфиса Георгиевна Ильмурзинӑна, Геннадий Васильевич Михеева, Николай Александро вич Румянцева, Антон Егорович Сорокина, Кузьма Дмитриевич Сорокина, Зоя Александровна Федоровӑна, Ирина Николаев на Башкировӑна, Анастасия Андрияновна Ямковӑна, Николай Гаврилович Мулеева, Виктор Васильевич Илюкова тата ыттисене те кӗртме пулать.

Помоги переводом

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Ҫывӑрма выртас умӗн Борин Хветӗрпе Михеева ҫапла каларӗ:

Перед сном Борин сказал Федору и Михееву:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Акӑ вӑл Феньӑна, Борина тата Михеева курчӗ.

И вдруг совсем близко он увидал ее, Борина и Михеева.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Большов Михеева хуллен пӑшӑлтатса каларӗ:

Большов шепнул Михееву:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Алӑк патӗнче Михеева председатель чарчӗ.

У входа Михеева остановил председатель.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Арона, Хветӗре, Фролова тата Михеева пӗр аллӑ-утмӑлӑн сухаллӑ стариксем ҫавӑрса илчӗҫ.

Человек 50 бородачей окружили Арона, Федора, Фролова и Михеева.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Михеева чартак ҫине ӑсатнӑ хыҫҫӑн, Феня картлаҫ тӑрӑх васкаса аялалла анчӗ.

Благополучно отправив Михеева на чердак; Феня быстро сошла с лестницы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Хӗрарӑм Михеева пульницӑн тӗп ҫурчӗн маччи ҫине илсе килнӗ мӗн.

Он находился под самой крышей главного корпуса больницы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Шур саппун ҫакнӑ икӗ санитар Михеева ик хул айӗнчен тытрӗҫ те, ҫӗклесе тухнӑ пекех кабинетран илсе тухрӗҫ.

Два служителя в белых фартуках подхватили Михеева под руки и почти вынесли на руках из кабинета.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Тӑсланкӑ каччӑ алӑка шаккамасӑрах уҫрӗ те Михеева пӳлӗме чышса кӗртсе ячӗ.

Парень открыл дверь без стука и втолкнул Михеева в кабинет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ку япала Михеева чылаях тӗлӗнтерчӗ.

Что его очень поразило.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ялти хӗрарӑмсен канашӗн ертӳҫи Зинаида Михеева, культура ҫурчӗн заведующийӗ Вера Галкина, ветерансен совечӗн председателӗ Исония Волкова тата лара-тӑра пӗлмен ытти хастарсен теветкеллӗхне пула халӑх уявӗ тӗрлӗ мероприятипе пуян пулчӗ.

Помоги переводом

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

«Солистсем» номинацире малти виҫӗ вырӑна А. Степанова, М. Степанова (искусство шкулӗ, Е. Михеева), С. Самарин (Упири хупӑ йышши шкул) тухрӗҫ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Аслӑ ушкӑнта Е. Николаева (искусство шкулӗ, Е. Михеева) гран-при ҫӗнсе илчӗ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

«Восток» ЯХПК председательне Валерий Михеева хуҫалӑхӑн машинӑпа трактор паркӗнче тӗл пултӑмӑр.

Помоги переводом

Тӗрлӗ ыйтупа калаҫнӑ // Л.ШУРЯШКИНА, Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней