Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Михалыча (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ Михал Михалыча хурӗҫ сӑмах чӗнмерӗм, ура ҫине тӑтӑм та шӑтӑкран тухса пляж патнелле утрӑм.

Я ничего не ответил Михал Михалычу, поднялся, вылез из ямы и пошел к пляжу.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Михал Михалыча эпӗ Евпаторин ишӗлсе пӗтнӗ пирсӗ патӗнче шыраса тупрӑм, унта аякран ахаль пулӑҫӑсен баркасӗсем евӗр курӑнакан пилӗк торпеднӑй катер ҫумма-ҫуммӑн тӑратчӗҫ.

Михал Михалыча я нашел у разбитого евпаторийского пирса, где стояла борт о борт пятерка торпедных катеров, похожих издали на обычные рыбачьи баркасы.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Михал Михалыча шыв хӗрринче пурӑнакансем пурте лайӑх пӗлнӗ.

Михал Михалыч был популярен на побережье.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Экспедици ҫинчен пӗтӗмпех каласа патӑм эпӗ Лелюков ҫав Михал Михалыча вӑрҫӑчченех палланӑ иккен.

Я доложил подробно об экспедиции, Лелюков, оказывается, знал Михал Михалыча еще до войны.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Адъютант Михал Михалыча хыттӑн чӗнсе кӗртрӗ.

Адъютант громко вызвал Михал Михалыча.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней