Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Михайлӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗскӗн Михайлӑн сӑмсинчен юн юхса анчӗ, кӑшкӑрса ячӗ.

Из носа Михайлы закапала кровь, он истошно завопил.

XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вара куҫ умӗнче ҫул тӑршшӗпех, хулана ҫитичченех, ҫак тӗссем кун чаршавӗ ҫинче хура сухаллӑ Михайлӑн ҫурса пӗтернӗ кӗпеллӗ, аллисене каялла ҫыхнӑ, арпашса кайнӑ ҫӳҫ-пуҫлӑ, ҫилӗпе те хӑйӗн чӑнлӑхне ӗненнипе хӑватланнӑ ҫирӗп кӗлетки курӑнса пычӗ.

И всю дорогу до города, на тусклом фоне серого дня, перед матерью стояла крепкая фигура чернобородого Михаилы, в разорванной рубахе, со связанными за спиной руками, всклокоченной головой, одетая гневом и верою в свою правду.

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Унӑн ҫинҫе, хурлӑхлӑ сасси Михайлӑн сӑмахӗсемпе хутшӑнса кайса, амӑшне вӑл мӗн калаҫнине ӑнланма кансӗрлерӗ.

Ее тонкий, жалобный голос путался в словах Михаила и мешал матери понимать их.

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Халӑх хушшинче такам тулхӑрса илчӗ, унтан каллех Михайлӑн ҫилӗллӗ сасси илтӗнчӗ:

В толпе кто-то громко фыркнул, и снова раздался гневный крик Михаила:

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Михайлӑн кӑмӑлне каймасть ӗнтӗ ку…»

«Не понравится она Михаиле-то…»

IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней