Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Маяковскине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Маяковскине вуласси — хӑйне вӑл, кинжалпа хулпуҫҫи кӗтессинчен пашлаттарасси — урӑхла ӗҫ-ҫке.

 — Читать Маяковского — одно, а бить кинжалом в ключицу — другое.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Крымра, бомбежка хыҫҫӑн вӗри душ айӗнче тӑрса, эпир Владимир Маяковскине алӑ ҫупатпӑр.

В Крыму после бомбежки, под горячим душем мы слушали Маяковского.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Анчах эпӗ Маяковскине пӗлетӗп, юрататӑп, вӑл вӑхӑт тупма пултарнӑ!

Зато я знаю и люблю Маяковского, и вижу, что он отлично обходился без этой дистанции!

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней