Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Лӑпланса (тĕпĕ: лӑплан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лӑпланса, Левен каллех унчченхи вырӑна пырса ларчӗ, ҫӗнӗ хаваспа вулама пикенчӗ.

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ун пек чух ҫынсенчен ытларахӑшӗсем ним тӗлли-паллисӗр, вӑли-шали пурӑнма тытӑнмалла, мӗншӗн тесен: «Халлӗхе пурӑнар, тепӗр ӗмӗрӗнче те ӗҫлеме ӗлкӗрӗпӗр», — тесе лӑпланса пурӑнма пулать-ҫке-ха.

Помоги переводом

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Анчах та ку лӑпланса лармаллине пӗлтермест.

Помоги переводом

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Ҫакнашкал каллӗ-маллӗ шухӑшлакаланӑ хыҫҫӑн Михха йӑлтах лӑпланса ҫитрӗ те ҫунса кайнӑ кӳршисене паянах пулӑшма шут тытрӗ.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӑштах лӑпланса тӑрлавлӑрах шухӑшлама пуҫласан, крючниксене ҫилленес вырӑнне хӑйне ӳпкелеме тытӑнчӗ:

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Аслӑ урамра тусан та лӑпланса ҫитмен.

Помоги переводом

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Алӑ пуснӑ хаҫатне пар-ха, пӑхса илер пӗрле, — терӗ редактор пӗр самант ҫывӑрнӑ пек лӑпланса тӑнӑ хыҫҫӑн чӗтрекен сассипе.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Унпа лӑпланса ан лар.

Помоги переводом

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

Анюта лӑпланса ачине кӑкӑр ӗмӗртрӗ, ывӑлӗпе чӗвӗлтетсе калаҫма тытӑнчӗ:

Помоги переводом

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑл ӑна килӗшрӗ, — аран-аран каласа хучӗ вилӗм хучӗ хыҫҫӑн лӑпланса ҫитеймен виҫҫӗмӗш кинӗ — Эля.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Лӑпланса ҫитсен тӗпчевӗсене малалла тӑсрӗ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Лӑпланса ҫитрӗ ҫеҫ — такам харлаттарнине илтрӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле, юратӑвӑн вӗри ытамӗ хыҫҫӑн лӑпланса ҫитейменскер, нимӗн те чӗнмерӗ, тимлӗх уйӑрмарӗ, анчах та кайран, кӑштах сивӗнсен, тапӑнчӗ:

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӑшт лӑпланса кӑмака хутса ячӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫак шухӑшсемпе лӑпланса Ванюк каллех ҫывӑрса каять.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗр лӑпланса шухӑша кайса тӑран халӑх тепре кулса ярать.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗҫрӗҫ те йӑлтах лӑпланса ҫитрӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Акӑ вӑл сасартӑк сип-симӗс курӑклӑ картиш варрине йӑванса кайрӗ те лӑпланса выртрӗ.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӗҫен кайӑксем те лӑпланса, ҫуначӗсене усса, ҫӑварӗсене карса лараҫҫӗ.

Даже птицы замерли и сидят с распущенными крыльями и раскрытыми клювами.

Ҫулталӑк вӑхӑчӗсенче ҫанталӑк епле улшӑнса пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Стрелки лӑпланса ҫитсен, компасӑн коробкине стрелкӑн кӑвак вӗҫӗ С саспалли тӗлне ҫитиччен ҫавӑраҫҫӗ.

Когда стрелка успокоилась, коробка компаса была повернута до тех пор, пока синий конец стрелки не достиг буквы С.

Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней