Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Крыловсен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗррехинче Крыловсен алӑкне ҫӳллех мар платна арҫын пырса шӑнкӑравлать.

А однажды у входной двери позвонил невысокого роста коренастый человек.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вырӑсла, ют чӗлхесемпе кӑларнӑ хулӑн томсем, ҫӳхе брошюрӑсем, чаплӑ хут ҫинче ылтӑн шывӗпе пичетленисем, литографи мелӗпе кӑларнисем — питӗ-питӗ нумай кӗнеке упраннӑ Крыловсен килӗнче.

Русские, иностранные, толстые массивные тома и тоненькие брошюрки, отпечатанные на хорошей бумаге в роскошных, тисненных золотом переплетах и изданные литографским путем.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крыловсен хваттерӗнче те шӑп.

Тихо было в квартире Крыловых.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сеченовсен ҫуртӗнчи столовӑйӗнче Алешӑна кӑмака ҫине ӳкерсе хунӑ хаваслӑ ӳкерчӗке килӗштернӗ: Крыловсен Теплый Станри тӑванӗсем пӗрле пухӑнса Филатовсен балконӗ ҫинче тӑнине ӳкернӗ ун ҫине.

В столовой сеченовского дома Алешу постоянно привлекала веселая картинка, нарисованная на печке: там были изображены все теплостанские родичи Крыловых, собравшиеся на балконе филатовского дома.

Пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крыловсен ачисем пурнӑҫ ҫулӗ ҫине тӑнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней