Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кривцов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кривцов пирусне чӗртрӗ те ҫунакан шӑрпӑкне шыва ывӑтрӗ.

Кривцов закурил, бросил горящую спичку в воду.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сергей Тимофеевич, — хӗрсех калаҫма пуҫларӗ Кривцов, — эсӗ пирӗн патӑрта пулнӑранпа шухӑшсем ҫисех яраҫҫӗ мана…

— Сергей Тимофеевич, с той поры, как ты побывал у нас, загрызли меня думки…

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Шлюзсене час уҫатӑн-и? — ыйтрӗ Кривцов.

— Скоро откроешь шлюзы? — спросил Кривцов.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей хӑйпе юнашар Кривцов тӑнине курчӗ, вӑл Артамашов ҫине хурлӑхлӑн пӑхнӑ.

Рядом с собой Сергей увидел Кривцова, — он смотрел на Артамашова грустными глазами.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Делегаци пуҫлӑхӗ Кривцов Саввӑна алӑ тытрӗ те: станцие хӑш сехетре уҫатӑр, митинг пулать-и, ытти районсенчен хӑнасем чӗнтӗр-и, Бойченко ҫитрӗ-и, — тесе ыйтса пӗлчӗ.

Кривцов, возглавлявший делегацию, поздоровался с Саввой, осведомился, на какой час назначен пуск станции, будет ли митинг, приглашены ли гости из других районов и приедет ли Бойченко.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пӗлетӗн-и, Кривцов мӗн ыйтрӗ?

— А знаешь, о чем меня просил Кривцов?

XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кривцов ассӑн сывласа илчӗ, кӗрӗк ҫухипе лайӑхрах пӗркенчӗ те, урӑх нимӗн те шарламарӗ.

Кривцов тяжело вздохнул, сильнее натянул воротник шубы и умолк.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кривцов пӑшӑрханса йӑл кулчӗ.

— Кривцов тревожно улыбнулся.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сергей Тимофеевич, — терӗ Кривцов, машина кӑштах юр витнӗ тикӗс ҫулпа чупнӑ май, — куртӑн-и, епле бригадирсем пур пирӗн?

— Сергей Тимофеевич,— заговорил Кривцов, когда машина мчалась по ровной, слегка заснеженной дороге,— видал, какие у нас имеются бригадиры?

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ирхи апат ҫисен, Сергейпе Кривцов кӗтӳҫӗсене хӑна тунӑшӑн тав турӗҫ те машина ҫине ларчӗҫ.

Утром Сергей и Кривцов позавтракали, поблагодарили чабанов за ночлег и сели в машину.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мефодийпе Кривцов юнашар пӳлӗме кӗчӗҫ.

Мефодий и Кривцов ушли в соседнюю комнату.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кӳршӗсем иртсе кайни кӳрентерет ӗнтӗ, — Кривцов, хурлӑхлӑн кулса, Сергей ҫине пӑхса илчӗ те карӑнса анасларӗ.

Обидно, конечно, что соседи нас обгоняют… — Кривцов, грустно улыбаясь, посмотрел на Сергея и отвернулся.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Бригадӑра техника питӗ кирлӗ, — терӗ ура ҫине тӑрса Кривцов.

— Техника в самой бригаде — дело нужное,— сказал Кривцов, вставая.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Критикӑна юрататӑп эпӗ, — терӗ Кривцов, — анчах мӗне кирлӗ кунта государствӑна парса татни ҫинчен калаҫма?

— Критику я, конечно, уважаю,— сказал Кривцов,— но при чем тут хлебопоставки?

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Э, Ефим, ытла хӑюллӑ эсӗ! — терӗ Кривцов.

— Э, Ефим, ты, однако, смелый! — сказал Кривцов.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тӗрӗс, Ефим, питӗ тӗрӗс, — шухӑша кайса каларӗ Кривцов.

— Да, ты, Ефим, прав,— задумчиво проговорил Кривцов.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ефим Петрович, — терӗ Кривцов, — эпӗ сана ҫапла ӑнланатӑп: тракторсем, комбайнсем, тӗрлӗ машинӑсем нумай пуласса ӗмӗтленетӗн эсӗ?

— Ефим Петрович,— заговорил Кривцов,— я тебя понимаю так: ты хочешь, чтобы у нас было больше тракторов, комбайнов и разных машин?

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ӗҫкунӗпе машина пӗр мӑшӑр пулмалла! — йӑл кулса каларӗ Ефим, Кривцов ҫине хӑяккӑн пӑхса.

— Спаровать трудодень с машиной! — сказал Ефим и искоса посмотрел на Кривцова.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Питӗ аван! — кӑшкӑрса ячӗ Кривцов.

— Ну, вот и прекрасно! — воскликнул Кривцов.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эй, шӳт тума юрататӑн та! — Кривцов пуҫне сулкаларӗ.

— Ай, шутник же ты! — Кривцов покачал головой.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней