Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Коркин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Харам-тарам пурӑнатӑр! — тепӗр хут каларӗ те Коркин — мӗн пулнине кӑнттам пӑхӑнупа йышӑнчӗ, студента нихӑҫан та вӗлереймессе пӗлсе тӑкӑрлӑкалла пӑрӑнчӗ.

— Даром живете! — повторил Коркин и, зная уже, с тупой покорностью совершившемуся, что студент никогда не будет убит им, — свернул в переулок.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Алли ҫӗкленейменнине ӑнланса, таврара хӑрушӑ, шӑп пулнине курса Коркин студентран иртсе кайрӗ, унтан шӑлӗ витӗр сӑрхӑнтарчӗ:

Чувствуя, что рука не поднимается, что страшно и глухо вокруг, Коркин прошел мимо студента, кинув сквозь зубы:

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

«Амба! — шухӑшлать Коркин. — Халех шаплаттаратӑп!».

«Амба! — подумал Коркин, — ударю его».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

— Вӑл, — паллӑсене асне кӑларса мӑкӑртатрӗ те Коркин — студент хыҫҫӑн йытӑ пек лӗпӗстетрӗ.

— Он, — сличив приметы, сказал Коркин и потянулся, как собака, сзади студента.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Коркин ҫӗр каҫмалли вырӑна каясшӑнччӗ, анчах Покровский студент пирки аса илчӗ.

Коркин хотел уже направиться к ночлегу, но вспомнил о студенте Покровском.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Хӑравне ҫӗнтерме хӑтланса Коркин урама тухрӗ.

Коркин шел по улице, с трудом одолевая страх.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Коркин алӑк патнелле утрӗ.

Коркин направился к выходу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Коркин пӗтӗмпех тӗплӗн тӗсесе тухрӗ: аҫтӑрхан мӑйӑрӗн тӗшши евӗрлӗ пуҫ мимине; профиль йӗрӗне каснӑ пуҫа, — унта уйрӑмсем, пушӑлӑхсем, пӳлмесем темӗн чухлӗ; пысӑк икӗ хупах евӗрлӗ шупка хӗрлӗ ӳпкене, нумай ытти япалана…

Коркин осмотрел тщательно все: мозг, напоминающий ядро грецкого ореха; разрез головы по линии профиля, где было видно множество отделений, пустот и перегородок; легкие, похожие на два больших розовых лопуха, и еще много чего.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Унтан Коркин ӳтсӗр хӗрлӗ ҫынна чылай хушӑ сӑнарӗ; тӑрӑхла ҫаврака ҫӗр-ҫӗр мускул пӗр-пӗринпе чӑлханнӑ, тӗп шӑмма карӑнчӑк ӗлкепе тачӑ-тачӑ чӗркенӗ; мускулсем типпӗн, мӑнаҫлӑн курӑнаҫҫӗ; хӗрлӗ мускулатура тӑрӑх кӑвак пин-пин юн тымарӗ сӑрхӑнать.

Затем Коркин долго смотрел на красного человека без кожи; сотни овальных мускулов вплетались один в другой, тесно обливая костяк упругими очертаниями; они выглядели сухо и гордо; по красной мускулатуре струились тысячи синих жил.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Коркин ешчӗксен ҫывӑхнех пырса тӑчӗ; вӗсене хупса хунӑ ӗлкесем ӑна асамлӑн йыхӑраҫҫӗ.

Коркин подошел ближе к ящикам; заключенное в них магически притягивало его.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Пӗлеймерӗ: те — «хӑйӗн» ӗҫӗн объекчӗпе, мӗнле калас, хӑнӑхман, лӑпкӑ, вӑрттӑн лару-тӑрура тӗл пулнӑран, те — чӗрен, ӳпкен, пӗверӗн, пуҫ мимин, куҫсен т. ыт. ӗлкисене унпа пӗрле вӑл палламан ҫынсем те тӗсенӗрен; чӑн та, вӗсем — вилӗ япаласем, анчах чӗрӗ ҫакнашкал механизмсене Коркин сахал мар пӗтернине ҫав ҫынсем пачах чухламаҫҫӗ.

Потому ли, что встретился с объектом своего «дела» в его, так сказать, непривычном, бесстрастно интимном виде, или же потому, что на модели, изображающие сердце, легкие, печень, мозг, глаза и т. п., смотрели вместе с ним незнакомые люди, далекие от подозрения, что такие же, только живые механизмы уничтожались им, Коркиным, — он не знал.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Кӗленче леш енче — хӗрлӗ, кӑвак, шупка хӗрлӗ, сенкер темӗнле япаласем; халиччен курма хӑнӑхман вӗсен кашнин ӗлкинче Коркин хӑйӗн ӳт-кӗлеткин япалисене паллать тейӗн.

За стеклами виднелось нечто красное, голубое, розовое и синее, и в каждом таком непривычных очертаний предмете был намек на тело самого Коркина.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Коркин унталла иртрӗ.

Коркин зашел и сюда.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Анчах Коркин хӑй шӑнса чирленине чухлаймасть-ха.

Однако Коркину не пришло в голову, что он простужен.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Каҫхине ҫичӗ сехет тӗлнелле Коркин ӗшенсех, выҫӑхсах ҫитрӗ.

К семи часам вечера Коркин устал и проголодался.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

— Покровский виҫӗ кун хушшинче хатӗр пулать, — типпӗн килӗшрӗ Коркин.

— В три дня будет готов Покровский, — сухо сказал Коркин.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

— Ху тӑмсай! — лӑпкӑн хуравларӗ Коркин.

— Сам болван, — спокойно ответил Коркин.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Коркин иккӗмӗш порцие ӗҫрӗ те йӗплемесӗр тӳсеймерӗ:

Коркин выпил вторую порцию и съязвил:

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

— Ӗҫетӗр, — сӗмсӗррӗн хуравларӗ Коркин; ларчӗ, ячӗ те ӗҫрӗ.

— Пьете, — нахально ответил Коркин; сел, налил и выпил.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Вӑл «эсир» сӑмаха касса татнӑн каланине кура Коркин ӑнланчӗ: улпут унран йӗрӗнет.

По тому, как он резко сказал «вы», — Коркин видел, что барин презирает его.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней