Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Колхоз сăмах пирĕн базăра пур.
Колхоз (тĕпĕ: колхоз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унсӑр пуҫне тата вӑл «Красноармеец» колхоз ҫумӗнчи комсомол организацийӗн штатра тӑман пропагандисчӗ, колхозниксене, колхоза большевикла ҫирӗплетме кулленех пулӑшса пырать…»

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Мӗкӗте пичче колхоз бухгалтерӗнче ӗҫлет, Кӗтерне инке колхозра тӑрмашать.

Помоги переводом

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

«Ҫутталла» колхоз ытти колхозсенчен мӗнрен кая?

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Пирӗн колхоз акчуровсеннипе, «Ҫутталла» колхозпа, кӳршӗллӗ, — малалла каларӗ хӗр-агроном.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Палюк мучи те: — Карчӑк, эс ӑнлан-ха, утар ҫеҫ мар, уйри клевер та, тырӑ та хамӑр колхоз пурлӑхӗ, Твиккапа Квикка унти шӑшисене тытса пӗтерсе колхоз пурлӑхне сыхласа хӑварни иксӗмӗрӗн тупрана сыхласа хӑварниех пулать, — тесе ӳкӗтлесен тин килӗшес енне пычӗ Настаҫ кинеми.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Малтан управленинче урӑх колхоза яма пулнӑ, кайран колхоз председателӗ элекленӗ пулӗ-и, ниҫта та ямарӗҫ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Малтанхи ферма заведующине кӳршӗ колхоз председательне суйланӑ хыҫҫӑн пӗрер эрнерен колхоз председателӗ фермӑра ӗҫлекенсене правление пухрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

— Мӗн уйрӑмлӑхӗ пултӑр — апла та колхоз, капла та колхоз теме пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Колхозсене пӗрлештерсен, вӑл хамӑр колхоз членӗ пулать ӗнтӗ, ӑна ӗҫкунӗ ҫине куҫарма та ҫӑмӑл.

Помоги переводом

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сирӗн виҫӗ колхоз ӗҫ хатӗрӗсем пӗрлештереҫҫӗ те, пӗр вӑйлӑ пысӑк колхоз пулса тӑрать.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Асту, колхоз председателӗн ӑна пуринчен малтан татса памалла — хӑвӑншӑн мар, колхозшӑн, кӗвӗҫӳпе кӳренӳ туйӑмӗ хушнӑ пек мар, чипер ӑс-тӑнпа, тӗплӗ виҫсе, Атӑлкасси пуласлӑхне шута илсе».

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл пӗчӗк колхоза ертсе пырасшӑн мар, пысӑк колхоз председателӗ пуласшӑн.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ — Атӑлкасси ҫынни, хамӑр ялта колхоз пур чух сирӗн колхозӑра пырса кӗрессӗм килмест-ха.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Колхоз пӗчӗк пулни хуҫалӑха аталантарма чӑрмантарать, тет, пысӑк колхозӑн ӗҫӗсем те пысӑк, тет.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Виҫӗ колхоза пӗрлештермелле, вӗсенчен пӗр колхоз тумалла.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсемшӗн пулсан, колхоз мӗн чухлӗ пӗчӗкрех, ун хуҫалӑхӗ ҫавӑн чухлӗ тирпейлӗрех, колхоза тытса пыма ҫавӑн чухлӗ ҫӑмӑлтарах.

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Паян сире колхоз председательне лартас пулсан, эсир мӗнле колхоза кайнӑ пулӑттӑрччӗ — пӗчӗк колхоза-и е пысӑк колхоза-и?

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Колхозсем кӑшт юхӑнчӗҫ ӗнтӗ, пирӗн колхоз та халь ӗлӗкхи мар, ҫапах та, халӑхпа тытӑнсан, вӑй ҫитеретпӗр пулӗ, тетӗп эпӗ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсен ӑнланӑвӗ пысӑк иккен, вӗсем, темле йывӑр пулсан та, колхозри ӗҫрен пӑрӑнмаҫҫӗ, вӑйпитти арҫынсемсӗрех килхуҫалӑхне илсе пыма та, колхоз ӗҫне тума та ӗлкӗреҫҫӗ.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Паян унӑн колхоз пухӑвӗнче пулмалла-ха, унта колхоз фронта епле пулӑшни ҫинчен доклад та тумалла, анчах, ваттисен йӑлипе, ,вӑл пуху таврашне ӗҫ тесе шутламасть, уншӑн пулсан, ал вӑйӗпе тумалли ӗҫ кӑна, чӑн-чӑн ӗҫ шутланать.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней