Поиск
Шырав ĕçĕ:
Каҫсенче хӗрлӗ кӗтесре тата правленире тӑвӑр пулчӗ: тӗрлӗ кружоксем — пултарулӑх, агрономи, политика кружокӗсем — вырнаҫма пултарайманнипе пӗр-пӗринпе вырӑншӑн тавлашрӗҫ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫакӑн пек каҫсенче чунтан калаҫса киленме питӗ кӑмӑллӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗччен пурӑнма хӑнӑхман каҫсенче, кичемлӗхе сирме вӑл эрехе стаканӗ-стаканӗпе ӗҫсен те ҫывӑрса каяйман чухне, ӑна Степана курайманни асаплантарнӑ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫсенче Ефросинья, Валентина ҫумне таччӑн пӑчӑртанса, ӑшшӑн та салхуллӑн каланӑ:По вечерам Евфросинья прижималась к Валентине тугим плечом и томно говорила:
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫсенче, ывӑннине пӑхмасӑр, юрӑсем юрлаҫҫӗ, кӑвайт ҫунтараҫҫӗ.По вечерам, несмотря на усталость, пели песни и жгли костры.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫсенче, тӗттӗм пулсан, пӳлӗмре ҫутта сӳнтернӗ те макета ҫутатнӑ.Вечерами, когда темнело, в комнате тушили огонь и освещался макет.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫсенче вӑл хӑйӗн пушанса юлнӑ шавсӑр пӳртӗнче пӳлем тӑрӑх утса ҫӳренӗ, табак туртнӑ, сивӗ квас ӗҫнӗ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӑнтӑрла вӑл ҫамрӑк арӑмӗпе пӗрле гидростанцинче аппаланнӑ, каҫсенче вара вӗсем ниҫта та тухса ҫӳремен, хӑйсем хваттере кӗнӗ «Таня-барыня» тесе кулса каланӑ колхозница патӗнче кӑмака хыҫӗнче хӗвелҫаврӑнӑш шӗкӗлчесе пӑшӑлтатса ларнӑ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫсенче ҫутӑ пулманни Валентинӑпа Ленӑна тарӑхтарчӗ, ҫавӑнпа вӗсем мӗншӗн ҫутӑ паманнине пӗлме гидростанцие кӗме шутларӗҫ.Отсутствие света по вечерам угнетало Валентину и Лену, и они решили узнать, в чем дело.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Иккӗшӗ те вӗсем кунӗ-кунӗпех ӗҫленӗ, иккӗшин те вӗсен каҫсенче пӗр-пӗрне кӗтсе тӑрасси йӑлана кӗнӗ.Оба они работали целыми днями, и у обоих вошло в привычку дожидаться друг друга по вечерам.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫсенче ҫавӑн пек пухӑнса, лӑпкӑн та чун-чӗререн калаҫса ларнинче Авдотья халиччен туйман савӑнӑҫлӑха тупнӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӗллехи вӑрӑм каҫсенче Авдотья ҫӗленӗ, Прасковья чӑлха-нуски ҫыхнӑ, Степан атӑ-пушмак ҫӗленӗ.Длинными зимними вечерами Авдотья шила, Прасковья вязала, а Степан чеботарил.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Дуняшка патне вӑл канас килнӗ чухне, юрӑсем итлесе, ҫӑлтӑрлӑ каҫсенче ҫаран ҫинче ӗҫсӗр-мӗнсӗр выртас килнӗ чухне ҫӳрерӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӗллехи каҫсенче ҫын ҫӳремен ялсенче ҫеҫ ҫавӑн пек ҫывӑраҫҫӗ.
Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫӗр пичӗ тӑрӑх хаваслӑ маршпа ҫуркунне утать, укӑлчасем патӗнче ӑшӑ каҫсенче ҫамрӑк сасӑсем юрӑ шӑрантараҫҫӗ:Торжественным маршем вступала на землю весна, и у околиц вечерами теплыми запевали молодые голоса:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Иртнӗ каҫсенче Эдвард яланах хӑйӗн кабинетӗнче ҫывӑрчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫакӑн ҫинчен кала-кала панӑ пулать ӗнтӗ ӑна амӑшӗ вӑрӑм каҫсенче ӑшӑ сӑмахсемпе тата юратса.Это о нем рассказывала ему мать длинными вечерами с глубокой нежностью и любовью.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ку вӑл яланах вӗсем хаҫат вуланӑ каҫсенче пулатчӗ.Обыкновенно это было в те вечера, когда они читали в газетах о рабочем народе за границей.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кашни килтех тата сад пахчи, ял тулашӗнче Америкӑри ӑшӑ кӑмӑллӑ еврей тытакан трактир пулма кирлӗ, унта вара каҫсерен хулӑн сасӑпа калаҫни, сӗрме купӑс калани, ҫурхи ӑшӑ каҫсенче, тахҫан авал Хӑвалӑхра пулнӑ пек, тул ҫутӑличченех ташӑ-юрӑ сасси илтӗнме кирлӗ…
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӗрарӑмсем пӗр-пӗрин патне ҫӳретчӗҫ, хӗллехи каҫсенче Хуркайӑк патӗнче пухӑнатчӗҫ — хура хут илнисем те, халлӗхе ӑна илейменнисем те, ҫав хут паян мар-тӑк ыран килме пултарасса хӑраса кӗтекеннисем те: ҫакӑ пӗр-пӗринпе тан тӑватчӗ вӗсене, тӑванлаштаратчӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.