Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кашнин (тĕпĕ: кашни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашнин вӗҫне пӗчӗк шӑнкӑрав ҫакса янӑ.

Только на концах по колокольчику.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вырмара ҫеҫ кашнин хӑйӗн ани.

здесь все и всё на виду, не то что на своих полосках,

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫак кун педагогсем ячӗпе чылай ӑшӑ сӑмах янӑрарӗ, ҫепӗҫ юрӑсем кашнин чунне витерчӗҫ, чӗрене сӑрхӑнса кӗрсе ырӑ кӑмӑл-туйӑм ҫуратрӗҫ.

Помоги переводом

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Турцире кашнин валлиех юратнӑ ӗҫ тупса паратӑп…

В Турции я вам каждому дело по душе найду.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кашнин хӑйӗн ӗҫӗ, Шахрун.

— У каждого свое дело, Шахрун.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл алӑкӑн-тӗпелен ярӑнса юхать, кашнин умне уйрӑммӑн пыра-пыра тапать, сыв пуллашса уйрӑлнӑ пек, каҫӑр пуҫне тая-тая иртет.

Как только пройдет от порога до красного угла избы да остановится перед каждым в поклоне, будто прощается со всеми навеки.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашнин хӑйӗн ӗҫӗ, хӑйӗн ӗмӗчӗ.

У каждого свое призвание, своя мечта.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑсамӑк курӑкин те, кӑвак пыл чечекӗн те, утмӑл турат саррин те — кашнин хӑйсене пуҫтармалли вӑхӑчӗ, мелӗ пулнӑ.

Знает Ульдусь и то, что у каждой травы свой срок и собирать каждую из них надо в свое время, своим способом.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аслӑ уявсенче, турӑшсемпе килтен киле ҫӳренӗ чухне, пуп кашнин патӗнчех малти кӗтесе тинкерсе пӑхать: пур-и турӑш?

Во время больших праздников поп обходит дома прихожан, зорко всматриваясь в передний угол: есть ли святой образ?

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Вӑт халь ӗнтӗ вӑрҫӑ пӗтнине ӗненетӗп, — кашнин умне ҫимӗҫ тӗртрӗ Кӗтерне.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кашнин чӗлхе вӗҫӗнче пӗр сӑмах ҫеҫ «Паянах ҫитет-ши е ыран тин килет-ши?»

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман сӑнарах пӑхрӗ те хӗрарӑмсем патӗнче кашнин умӗнче пӗрер корзинка калча ларнине асӑрхарӗ.

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Часах сӗтелсем ҫине кашнин умнех пӗрер курка сӑра тата пӗрер черкке эрех пыра-пыра лартрӗҫ.

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кашнин чӗрере савӑнӑҫлӑ туйӑм ытларах ҫӗкленсе пырать.

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Кашнин историйӗ, Чӑваш ЕНре ҫуралса ӳссе, пысӑк ҫитӗнӳсемпе палӑрма пултарнӑ ҫын, уйрӑмах ҫитӗнекен ӑрушӑн питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Ман ҫарта халь ҫӗр пин ҫын ытла; вырӑс ҫӗрӗнчен кашнин пӗрер ҫын илсе килес пулсан сан ҫӗрӳ мӗн тери инкек курать, манӑн ҫӗр мӗн тери услам курать?

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хирте кашнин ана татӑкӗ пур, ҫавӑнпа ваттисем чӳк тума унта вырӑн суйласа илнӗ.

Помоги переводом

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пирӗн кашнин ҫылӑх пур, кӑлтӑксем пур.

Помоги переводом

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кашнин валли ӗҫ тупӑнчӗ, А.Павлова — фотозона йӗркелекенӗ, А.Грачева — фотограф, грамотӑсемпе наградӑсене илемлетекенӗ, К.Леонтьев — аслисен футбол вӑййин судйи, Д.Леонтьев — ача-пӑча футболӗн судйи, А.Терентьев — волейбол судйи, спонсор, А. Рожков, К.Алексеева — волейбол судйисем, И.Грачев — шашка-шахмат вӑййисен судйи.

Помоги переводом

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Шкултан таврӑнсан килти хуҫалӑхра кашнин валли ӗҫ пулнӑ.

Помоги переводом

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней