Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Игорек (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр Игорёк ҫеҫ хуйхӑрмасть.

Только Игорек не унывал.

4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пӗр Игорек кӑна хавхаланса кайрӗ.

Один только Игорек пришел сразу в отличное расположение духа.

4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Мӗн тата эс Игорек? — ыйтрӑм эп унтан.

— Ну, ты что, Игорек? — спросила я его.

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Никам та мар, Васька, — тепӗр хут ӗнентерсе каларӗ Игорёк, — астурӑм, ҫавӑ…

— Определенно, это Васькиных рук дело, — повторил с внезапной уверенностью Игорек, — я теперь вспомнил…

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пуринчен ытла Игорёк хыпӑнса ӳкрӗ.

Больше всех был ошарашен Игорек.

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Игорёк, горнистӑн мӗнле тӑмалла, ҫавӑн пек, — аллине илерех тытса, горн ҫӑварне пӗҫӗ ҫине тӗрӗнтерсе, — тӑчӗ.

Игорек стоял, как положено горнисту, отставив руку, уперев раструб горна в бедро.

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Шел!—ассӑн сывласа илчӗ Игорёк, куҫӗсене пӗлӗт ҫинчен ямасӑр.

— Жаль! — вздохнул Игорек, не сводя глаз с неба.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Пулма та пултарӗ, Игорёк.

— Возможно, что есть, Игорек.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Ну, юрӗ эппин, Игорёк, пысӑк япаласем ҫинчен калаҫар!

— Ну что ж, поговорим, Игорек, о серьезных вещах!

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Игорёк ҫук.

Игорька не было.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпир вӗсене пӗр ҫӗре пухса тирпейлерӗмӗр, унтан Игорек пуриншӗн те савӑнӑҫлӑ сӑмах каларӗ:

Потом мы сложили все конверты вместе, и Игорек торжественно произнес за всех:

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вара эпир ҫав «гороскопсене» (Игорек вӗсене «яркӑчсем» тет) пӗр ҫӗре тӗплӗн пытарӑпӑр.

И мы спрячем эти «загадалки», как хорошо назвал их Игорек.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Паллах гороскопсене шухӑшласа кӑлараканни Игорек пулчӗ.

«Загадалки» эти придумал, конечно, Игорек.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпӗ лайӑх пӗлетӗп, пирӗн Игорек (ҫапла чӗнеҫҫӗ ӑна ачасем), ялти пулӑҫӑран пӗр кунлӑха илнӗ кивӗ кимӗ ҫинче кӑна пулин те, хӑйӗн ӑсӗ-шухӑшӗпе вӑл пирӗнтен таҫта аякра пулма кирлӗ.

Я знаю, хотя Игорек, как зовут его у нас, плывет с нами на старой рыбачьей шлюпке, взятой на день в соседней деревне, сам он сейчас, должно быть, далеко от нас.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней