Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Доримедонт (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тепри! — тесе чӗнчӗ Доримедонт атте, ман ҫумӑн аяккалла пӑхса.

— Следующий! — позвал отец Доримедонт, глядя мимо меня.

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Доримедонт атте мар тата ывӑннӑ пек темскер пӑшӑлтатма тапратрӗ, унтан тата темиҫе ыйту пачӗ те сасартӑк сиввӗн ыйтрӗ:

Отец Доримедонт начал что-то шептать, невнятно и устало, потом задал ещё несколько вопросов и вдруг строго спросил:

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Анчах Доримедонт атте мана ырӑ кӑмӑллӑн пек чӗнсе илчӗ:

Но отец Доримедонт встретил меня добродушно ворчливым восклицанием:

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Мункун умӗнхи кӗлӗре мана ковит тутарчӗҫ, ҫавӑнпа эпӗ хамӑр кӳршӗри пачӑшка Доримедонт Покровский патне ҫылӑх каҫарттарма каятӑп.

Великим постом меня заставили говеть, и вот я иду исповедоваться к нашему соседу, отцу Доримедонту Покровскому.

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней