Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Девяткин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑпса! — кӑшкӑрса ячӗ Девяткин, унтан ӗнсинчен тытса ҫырма еннелле ыткӑнчӗ.

Осы! — закричал Девяткин и, схватившись за шею, бросился к реке.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Пери пӗрне парӑнмасть» шухӑшларӗ Девяткин хӑй, ирхи апата хӑҫан ларасса пӗлесшӗн час-часах хӗвел ҫине пӑхкаласа илчӗ», эпӗ тата та ӗҫлеме пултарӑттӑм та ҫава мӑкалчӗ ҫав, тенӗ пек ҫавин ҫивӗччӗшне пӳрнипе тыта-тыта пӑхрӗ.

«Нашла коса на камень», — подумал Девяткин и все чаще поглядывал на солнце, прикидывая, как скоро объявят перерыв на завтрак, или подолгу рассматривал лезвие косы, трогая его пальцем, и покачивал головой: я, мол, еще бы поработал, да вот коса затупилась.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Халӗ ӗнтӗ Санькӑпа Девяткин умӗнче пӗр Федя Черкашин кӑна.

Теперь впереди Саньки и Девяткина оставался один Федя Черкашин.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Девяткин алли ҫине сурчӗ, ӗхӗлтетсе хыттӑн кӑшкӑрчӗ:

Девяткин поплевал на ладони, хекнул и крикнул:

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Тепӗр кунранах ӗшенет!» — тесе шухӑшларӗ Девяткин, хӑй Санька хыҫне вырнаҫса тӑчӗ.

«Еще денек, и совсем отойдет!» — ухмыльнулся Девяткин и пристроился косить вслед за Санькой.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Девяткин ҫитрӗ.

Подошел Девяткин.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Девяткин калинккерен хӑвӑрттӑн чупса кӗрсе кайрӗ, сӑлӑпне хурса лартрӗ.

Девяткин вбежал в калитку и закрыл ее на засов.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Нимӗн ыррине те калаҫас ҫуккине сиссе, Девяткин чееленме шутларӗ.

Чувствуя, что разговор не обещает ничего хорошего, Девяткин решил пуститься на хитрость.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗтӗм колхоз пӗлет вӗт, Стожар ачисенчен утӑ ҫулакансем пӗрре-иккӗ кӑна: вӑл, Коншаков, Апла-Капла Степа, Петька Девяткин тата тепӗр виҫ-тӑватӑ ҫын.

Весь же колхоз знает, что сносных косарей среди стожаровских мальчишек раз, два — и обчелся: он, Коншаков, Степа Так-на-Так, немного Петька Девяткин да еще человека три-четыре.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах та Санька ӑна пӳлчӗ, картузне туртса илсе куснасене Тимка умне силлесе Девяткин патнелле утрӗ.

Но Санька опередил его, схватил кепку, вытряхнул бабки к ногам Тимки и шагнул к Девяткину.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Девяткин чӗрӗ чухне вӗренсе юлтӑр.

Пусть учится, пока Девяткин жив.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кай, Девяткин, — терӗ типпӗн Санька.

— Уйди, Девяткин, — глухо сказал Санька.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах чӑтаймарӗ — ҫав тери хытӑ кӳрентерчӗҫ ӑна ку сӑмахсем — вӑл хӑех Девяткин патне чупса пычӗ.

Но потом не выдержала — так велика была обида — и сама подбежала к Девяткину.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Тепре те кӑшкӑрма пултаратӑп, — терӗ те Девяткин, хӑй мӗн те пулин пуласран хӑраса, пуҫне улӑм ӑшне чиксе выртакан Санька патнелле шӑвӑнчӗ.

— Могу и еще, того стоит, — ухмыльнулся Девяткин, но на всякий случай подался поближе к Саньке, который лежал, уткнувшись в солому.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кивӗ ӳпле патӗнчен иртсе пынӑ чухне вӗсем унтан Девяткин пӑхнине курчӗҫ, лешӗ ҫинҫе сасӑпа.

Когда они проходили мимо старой риги, оттуда выглянул Девяткин и тонким голосом.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӳрте Петька Девяткин кӗрсе Санькана урама тухма чӗнчӗ, — васкавлӑ ӗҫ пур иккен.

В избу заглянул Петька Девяткин и поманил Саньку на улицу — есть срочное дело.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ӑҫта вара Девяткин?

— А где же Девяткин?

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Петя Девяткин виҫӗ предметпа экзамен парайман, ҫавӑн пирки ӑна тепӗр ҫула хӑварнӑ.

Петя Девяткин не сдал экзаменов по трем предметам и оставлен на второй год.

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Петька Девяткин, Санькӑсен тупӑшлӑ ӗҫӗ ҫинчен пӗлсенех хӑйне те пая кӗртме ыйтрӗ, хӑйӗн икӗ вӗҫлӗ пеккине пама пулчӗ.

Петька Девяткин, прослышав о выгодной Санькиной затее, напросился принять его в пай и предложил безвозмездно пользоваться его ножом о двух лезвиях.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпир вӗсене ҫӗнтереттӗмӗрех, анчах пирӗн пулӑшаканӗ Петька Девяткин пулчӗ.

— Мы бы обязательно победили, да у нас на выручке Петька Девяткин стоял.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней