Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Данило (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫапла пултӑр!» — терӗ Данило, тусанлӑ винтовкине шӑлнӑ хушӑрах тар шӑтӑкне тар тултарса.

— Пусть будет так! — сказал Данило, стирая пыль с винтовки и сыпля на полку порох.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Итле-ха, пан Данило: эс мана пӳлӗме питӗрсе хӑвар, ҫӑраҫҫине хӑвпа ил.

Слушай, пан Данило, замкни меня в комнате, а ключ возьми с собою.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хуллен ҫеҫ шӑхӑрчӗ пан Данило, вӑл шӑхӑрнине илтсе шанчӑклӑ йӗкӗт чупса тухрӗ.

Потихоньку свистнул Данило, и выбежал на свист верный хлопец.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Анчах ҫӳл тӳпепе кӑвак вӑрман ҫине пӑхса киленмест халь пан Данило: шывалла тухса тӑракан ҫыран еннелле, ӗлӗкхи замок хуран курӑнса ларнӑ ҫӗрелле пӑхать вӑл.

Но не далеким небом и не синим лесом любуется пан Данило: глядит он на выдавшийся мыс, на котором чернел старый замок.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ларать пан Данило, сулахай куҫӗпе ҫырӑвӗ ҫине пӑхать, сылтӑммипе — чӳречерен.

Сидит пан Данило, глядит левым глазом на писание, а правым в окошко.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн Данило хытӑ ҫывӑрса кайрӗ те каҫ пулас умӗн тин вӑранчӗ.

Пообедавши, заснул Данило молодецким сном и проснулся только около вечера.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Мӗншӗн юратмалла мар-ха? — терӗ Данило.

— Для чего же не любить свинины? — сказал Данило.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Старик ним те чӗнмерӗ; пан Данило та шӑпланчӗ.

Ни слова отец; замолчал и пан Данило.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Пӗлетӗп, саншӑн жид лапши лайӑхраххине!» шухӑшларӗ Данило хӑй ӑшӗнче.

«Знаю, что тебе лучше жидовская лапша», — подумал про себя Данило.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Пурте урайне апат йӗри-тавра вырнаҫса ларчӗҫ: турӑ кӗтессине хирӗҫ — пан ашшӗ, сулахай енне — пан Данило, сылтӑма — пани Катеринӑпа кӑвак та сарӑ сӑхман тӑхӑннӑ маттур йӗкӗтсем вуннӑн ларчӗҫ.

Все сели на полу в кружок: против покута пан отец, по левую руку пан Данило, по правую руку пани Катерина и десять наивернейших молодцов в синих и желтых жупанах.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Тӗлӗнмелле, пани! — терӗ Данило, козак аллинчен тӑм кружка илсе.

— Чудно, пани! — продолжал Данило, принимая глиняную кружку от козака.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Турӑ пӗлет-и тен, эс мӗн калаҫнине, пан Данило

— Бог знает что говоришь ты, пан Данило!

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Эй, йӗкӗт! — кӑшкӑрса чӗнчӗ пан Данило.

Эй, хлопец! — крикнул пан Данило.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Вӑл сӗтел ҫине чавсаланса тӑчӗ те шухӑша кайрӗ, Пан Данило аманнӑ аллине сӗтел ҫине хунӑ та ҫыхса тӑрать.

Она облокотилась на стол, на котором перевязывал раненую свою руку пан Данило.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Ун пекех чӗресӗр ан пулсам ӗнтӗ, каҫар ӑна: Данило сана урӑх кӳрентермӗ!»

— Не будь неумолим, прости Данила: он не огорчит больше тебя!

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Мӗншӗн-ха аллуна памастӑн эс?» терӗ Данило Катерина ашшӗне.

Что же ты не даешь руки? — говорил Данило отцу Катерины.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Пӑхсам-и ывӑлу ҫине, Данило!

Но погляди на сына, Данило!

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Вӑл Данило умне ӳкрӗ.

И бросившись ему в ноги, Катерина.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Данило! — кӑшкӑрса ячӗ Катерина, ним тума пӗлмесӗр упӑшкине аллинчен ярса тытса.

— Данило! — закричала в отчаянии, схвативши его за руки.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Данило аллине пистолет патнелле тӑсрӗ.

Данило протянул руку.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней