Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Е сире Иллинойсри ҫӗнӗ Радома ярас-ши?.. гм… анчах унта ҫӗр илме йывӑр ӗнтӗ.

Разве послать вас в Новый Радом в Иллинойс? гм… но там уже трудно получить землю.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Гм!.. — Белограй хӑйӗн хаваслӑ кӑвак куҫӗсене хӗсрӗ.

— Гм!.. — Белограй прищурил свои веселые синие глаза.

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Гм… — уссисене чӑмлакаларӗ Игнат.

Гм… — пожевал усы Игнат.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Актер хыттӑн ӳсӗре-ӳсӗре илчӗ: «Гм! гм

Актер громко откашливался: «Гм! Гм!»

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Гм

Помоги переводом

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Гм!

Помоги переводом

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Гм… нимӗҫсене юратмастӑп.

Гм… немцев не люблю.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Гм… — терӗ шлепкеллӗ ҫын, — эсир мана ӑнланмарӑр пулас…

Гм… — произнес человек в шляпе, — я вижу, вы не поняли…

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эп урамра… гм

 — Я на улице… гм…

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Каҫарӑр… гм… — терӗ ӑна хирӗҫ ҫемҫе шлепкеллӗ ҫын хуллен.

— Простите… гм… — глухо отозвался человек в мягкой шляпе.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Гм! — ӑмлатса илчӗ те банк тытаканни, ҫилленнипе карчӗсене пӗрре сылтӑмалла, тепре сулахаялла ывӑта-ывӑта валеҫсе ҫаврӑнчӗ.

— Гм! — промычал банкомет и, злостно бросая направо, налево, дометал талию.

17 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Гм!

— Гм!

11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Гм!

— Гм!

11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Гм… ҫапла ҫав… калас пулать, — тенӗ вӑл ватӑ улпут майрине.

— Гм… да… я должен признаться, — говорил он старой барыне.

XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Гм… ҫаплах ӗнтӗ… — шухӑша кайса каланӑ изобретатель…

— Гм… да… — задумчиво ответил изобретатель.

XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Николай Петрович ӑна: пиччӗшӗ хӑйне хӑй асӑрхамасӑр амантнӑ, терӗ; кӑна хирӗҫ вӑл: «гм!» тесе кӑна ответлерӗ, анчах, ҫавӑнтах аллине 25 тенкӗ кӗмӗлпе илсен: — Калӑр-ха! кун пекки час-часах пулкалать-ҫке, тӗрӗс! — тесе хучӗ.

Николай Петрович сказал ему, что брат сам себя поранил по неосторожности, на что доктор отвечал: «Гм!» — но, получив тут же в руку двадцать пять рублей серебром, промолвил: «Скажите! это часто случается, точно».

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Кӑшкӑрса ярать ӗнтӗ тесех тӑтӑм эпӗ, вӑл кӑшкӑрмарӗ, хулӑн сассипе ҫеҫ, майӗпен: — Гм! Ҫапах та, пӗлетӗр-и, ҫавӑн пек иртӗхме юрать-и вара! — тесе каласа хучӗ.

Я ждал, что он закричит, но он сдержался и только негромко пробасил: — Гм! Однако… Это, знаете ли, безобразие!

III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

«Гм» мӗклетрӗ така.

— Гм! — проблеял баран.

Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Гм» пиклетсе илчӗ сӑмса.

— Гм! — пропищал нос.

Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Гм…» терӗ те асатте, хӑй сассинчен хӑй хӑраса ӳкрӗ.

— Гм… — сказал дед и сам перепугался.

Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней