Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Врагу (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
За смерть твою молодую Врагу не унти никогда.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Но не мог он смириться с неволей, покориться врагу даже в его застенках. В концлагере Илья Алексеев нашел таких же, как и он сам, людей, сердцем и душою продолжающих оставаться на советской земле, по-прежнему сохраняя ей сыновнюю верность».

Помоги переводом

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Врагу не сдается наш гордый «Варяг»…

Врагу не сдается наш гордый «Варяг»…

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней