Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Витюшка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Шура Чекалин шӑллӗ, — ответлерӗ Витюшка, хӑйӗн пиччӗшӗ ҫинчен пурте пӗлмелле, тесе шухӑшланӑ пек пулса.

— Брат Шуры Чекалина, — ответил Витюшка, как будто все должны были знать о его брате.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Надежда Самойловнӑпа Витюшка, фронт линийӗ патне хӑвӑртрах ҫитес тесе, никам ҫӳремен ҫулсем тӑрӑх ялтан яла куҫса пычӗҫ.

Надежда Самойловна с Витюшкой шли глухими дорогами от одной деревни к другой, пробираясь к линии фронта.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Надежда Самойловнӑна комендатурӑна илсе кӗчӗҫ, Витюшка вара крыльца умӗнче, урамра кӗпӗртетсе тӑракан салтаксем хушшине, тӑрса юлчӗ.

Надежду Самойловну привели в комендатуру, а Витюшка, замешкавшись, остался внизу у крыльца, среди толпившихся на улице солдат.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун хыҫҫӑн Витюшка каялла ҫаврӑнса пӑхма хӑяймасӑр, малалла пӗшкӗнсе, хутланса пычӗ.

За ней плелся Витюшка, сгорбившись, не решаясь оглянуться назад.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка хытӑ тӑнласа итлерӗ.

Витюшка внимательно слушал.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хула патнелле каякан ҫул тӑрӑх тӑвалла хӑпарнӑ чухне Витюшка чылай инҫетре тахӑшӗ темскер каласа кӑшкӑрнӑ сасса илтрӗ.

Подымаясь по дороге к площади города, Витюшка услышал вдали глухой шум.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшне тӑма пулӑшас тесе, Витюшка ун патне чупса пычӗ, анчах Надежда Самойловна хӑех тӑчӗ, ывӑлне хӑй ҫумне пӑчӑртаса тытрӗ, аманнӑ пичӗ ҫинчи юна ҫаннипе шӑлчӗ.

Витюшка подбежал к ней, чтобы помочь матери встать, но Надежда Самойловна сама встала, прижала сына к себе и рукавом вытерла кровь с раненого лица.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшӗн куҫӗсем мӗнле ялтӑртатса ҫуталнине тата чӑмӑрӗсем мӗнле чӑмӑртаннине Витюшка лайӑхах курчӗ.

Витюшка видел, как блестели глаза матери и сжимались ее кулаки.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аслашшӗ макӑрнине Витюшка та асӑрхарӗ.

Витюшка видел, что дедушка заплакал.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Надежда Самойловнӑпа Витюшка ҫав вӑхӑтра Песковатскинче пулнӑ.

Надежда Самойловна с Витюшкой в это время были в Песковатском.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка та унпа пӗрле.

И Витюшка с ней.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак хыпара илтнӗ хыҫҫӑн амӑшӗн сӑнӗ-пичӗ темӗнле хуралса тӗксӗмленнине Витюшка асӑрхарӗ.

Витюшка заметил, как почернело при этом известии лицо матери.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка нимӗн те чӗнмерӗ, анчах кӗсйинчен кӑларнӑ хӗскӗчсем унӑн ӗҫне пӗтӗмпех «тӑрӑ шыв ҫине» кӑларчӗҫ.

Витюшка молчал, но вынутые из кармана кусачки разоблачили его.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӗррехинче акӑ, Витюшка нумай вӑхӑт хушши ҫухалса ҫӳренӗ хыҫҫӑн киле ҫурӑк пальтопа тата ҫара пуҫӑн таврӑнсан, амӑшӗ ӑна хытӑ тӗпчерӗ.

И однажды, когда он особенно долго пропадал, а потом вернулся в разорванном пальто, без шапки, устроила ему допрос.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Надежда Самойловна Витюшка мӗн хӑтланнине сӑнаса пыма сӑмах пачӗ.

Надежда Самойловна обещала посматривать.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Амӑшӗ чӑнах та курать: Витюшка темскер ҫинчен шухӑшлать, анчах хӑй шарламасть.

Мать действительно видела: Витюшка что-то замышляет, но ничего ему не говорила.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӑна Витюшка хӑех те сисет.

Он чувствовал это.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун пирки Витюшка та иккӗленмен.

Витюшка тоже не сомневался.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Калаҫаҫҫӗ, — ҫирӗплетрӗ Витюшка, куҫхаршисене пӗрӗнтерсе.

— Переговариваются, — мрачно нахмурив брови, подтвердил Витюшка.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка: пеме пӗлетӗп, тесе ответлерӗ пулин те, ҫав ача ӑна пурпӗрех ҫирӗппӗн татса хучӗ:

И хотя Витюшка ответил, что умеет стрелять, этот паренек решительно обрезал:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней