Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Вилнӗ (тĕпĕ: вил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗлӗкхи Тилли-ҫын, Тилли-Юрӑҫӑ ҫуралнӑ, пурӑннӑ, вилнӗ пулсан, Тилли-сӑнар вилмӗ, яланах чӑвашсемпе пурӑнӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

1960 ҫулхи раштавӑн 8-мӗшӗнче вӑл, 33 ҫул тултарнӑскер, Ваньли поселокӗнчи Чжунчжун кӑмрӑк шахтинче сӗрӗм газӗпе наркӑмӑшланса вилнӗ.

8 декабря 1960 года он умер от отравления угарным газом в угольной шахте Чжунчжун в поселке Ваньли в возрасте 33 лет.

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

1950 ҫулта Жозеф франци гражданлӑхне илнӗ; вӑл вилнӗ хыҫҫӑн амӑшӗн икӗ хӗр усрама укҫа-тенкӗ пулман, 11 ҫулта Элизабет вилнӗ вӑрҫӑ ветеранӗн хӗрӗ пек статус илнӗ, ҫакӑ ӑна стипендипе малалла вӗренме май панӑ.

В 1950 году Жозеф получил французское гражданство; после его смерти у матери не было средств на содержание двух дочерей, и Элизабет в 11 лет получила как дочь умершего ветерана войны статус народной школьницы, что дало ей возможность продолжить обучение на стипендии.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Унӑн амӑшӗ Нормандире ҫуралнӑ, ашшӗ — еврей йӑхӗнчен тухнӑ иммигрантсен ҫемьинчен (унӑн аслашшӗ Зелиг Борнштейн 1920-мӗш ҫулсенче Польшӑран Бельгине эмиграциленӗ те Антверпенре бриллиант сутакан усламҫӑ патӗнче ӗҫленӗ, анчах та Холокост вӑхӑтӗнче вилнӗ; 1925-мӗш ҫулта унӑн ывӑлӗ Жозеф Борншорнф Борншорншорнт ҫуралнӑ, каярахпа вӑл Элизабет ашшӗ пулса тӑнӑ — Иккӗмӗш Тӗнче вӑрҫинче Францие оккупациленӗ тапхӑрта вӑл Хирӗҫтӑрӑва хутшӑннӑ, 1944 ҫулта ӑна Освенцим концлагере депортациленӗ, ӑна совет ҫарӗсем ирӗке кӑларнӑ хыҫҫӑн 1945 ҫулта Францие таврӑннӑ, анчах та 1972 ҫулта хӑй ҫине алӑ хунӑ).

Её мать родом из Нормандии, отец — из семьи иммигрантов еврейского происхождения (её дед Зелиг Борнштейн в 1920-е годы эмигрировал из Польши в Бельгию и работал в Антверпене у торговца бриллиантами, но погиб во время Холокоста; в 1925 году у него родился сын Жозеф Борнштейн, который впоследствии стал отцом Элизабет — в период оккупации Франции во Вторую мировую войну он участвовал в Сопротивлении, в 1944 году был депортирован в концлагерь Освенцим, после освобождения его советскими войсками в 1945 году вернулся во Францию, но в 1972 году покончил жизнь самоубийством).

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Бхопалта вырнаҫнӑ минерал удобренийӗ туса кӑларакан савут 1983 ҫулта япӑх ят илнӗ: наркӑмӑшлӑ газ сӑрхӑнса тухнине пула ун чухне хулара пурӑнакан 3 пине яхӑн ҫын вилнӗ.

Завод по производству минеральных удобрений в Бхопале приобрёл печальную известность в 1983 г., когда в результате утечки ядовитого газа погибло около 3-х тысяч жителей города.

Мадхья-Прадеш // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%B5%D1%88

1707 ҫулта Аурангзеб император вилнӗ хыҫҫӑн Моголсен витӗмӗ хавшама пуҫланӑ, вара штат маратха йӑхӗсен (хальхи Махараштра штачӗн тӗп халӑхӗ) аллине лекнӗ.

После смерти в 1707 году императора Аурангзеба влияние Моголов начало ослабевать, и контроль над штатом установили племена маратхов (основное население современного штата Махараштра).

Мадхья-Прадеш // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%B5%D1%88

Писатель унӑн вилӗмне питӗ йывӑр йышӑннӑ, пӗр-ик уйӑхран хӑй те вилнӗ.

Писатель очень тяжело перенёс её смерть и пережил её всего на пару месяцев.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Бронхитпа чирлӗскер пульница реанимацийӗнче вилнӗ.

Умерла от бронхита в реанимации больницы.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

2006 ҫулхи чӳкӗн 13-мӗшӗнче Мускавра вилнӗ.

Скончался 13 ноября 2006 года в Москве.

Ульянов Пётр Лаврентьевич // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0% ... 0%B8%D1%87

— Танкра ҫунса вилнӗ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Якку вилнӗ ман… — пуҫне чикрӗ Ҫимун.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗри вилнӗ, тепри паттӑра тухнӑ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эсӗ Микулаю ҫинчен вилнӗ текен ҫыру илнӗ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Апла снаряд ҫурӑлса вилнӗ тени тӗрӗс мар?.. — татах Отканӑн куҫӗнчен тилмӗрсе пӑхать Мария Тимофеевна.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вилнӗ ҫын хыҫҫӑн кайса пулмасть, Ҫимун, — виле ҫинче час-час ҫӳрекен сӑмаха асӑнчӗ юлташӗ, темшӗн каларӗ вӑл ӑна.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тепӗр икӗ кунтан ҫав ҫулпах кайма тиврӗ, Сантӑрккан ӳтне турттарса таврӑнчӗҫ — нумай юн кайса вилнӗ терӗҫ тухтӑрсем.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вилнӗ вӗт Дегтяров капитан!..

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вилнӗ пулсан, Харисӗ вилнех тейӗччӗ, — председателе лӑплантарма тӑрӑшрӗ Ҫинкка.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Камран-камран вилнӗ хыпар килнине, кам-кам аманнине тукасран анаткаса ҫити пӳрнепе шутласа тухрӗ Укань.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Пӗркун манӑн хапха умӗнче вилнӗ ҫын тупнине илтнӗ пулӗ-ха эсӗ?

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней