Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ваня сăмах пирĕн базăра пур.
Ваня (тĕпĕ: Ваня) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Салам, Ваня.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— А-а, Ваня, Ванюк!

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Киле килнӗренпе ялти пӗр ҫынпа та калаҫма ӗлкӗреймерӗ-ха Ваня, ҫавӑнпа та хӗрарӑмсемпе пӗрлешекен ҫул патне ҫывхарнӑҫем вӑл кӑштах хумханчӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тӗттӗм пуличчен ҫаврӑнса килес тесе, Ваня хытӑрах утма пуҫларӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫак улӑх тӑрӑх Ваня миҫе хутчен утса-чупса тухман пулӗ, анчах та паянхи пек чӗрене хускатакан илеме вуҫех те асӑрхаман.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ваня вӑрмана килӗштерет, шкулта вӗреннӗ чухне вӗсем кашни кун тенӗ пекех унта ҫӳренӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Апатланнӑ хыҫҫӑн Ваня пахчана тухса кӗчӗ, килкартине пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ваня амӑшӗ патне чупса пырса ӑна ыталаса илчӗ, пӗркелене пуҫланӑ типшӗм питӗнчен виҫӗ хут чуптурӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Яла Ваня кӑнтӑрла иртсен ҫитсе кӗчӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тӑван ялӗнче Ваня икӗ ҫул пулман.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ку вӑл Ленӑсен ялӗнче пурӑнакан Ваня, ялти пек каласан, Сахар Матвин ывӑлӗ Ванюк пулчӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Салтакла хӗрӳллӗ салампа Ваня».

Помоги переводом

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ваня, — хушса хучӗ вӑл шӑппӑн…

Ваня, — добавил он тихо…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл сигуранецсен тӗрминче Ваня юлташпа пӗрле ларнӑ…

Этот в сигуранце сидел вместе с товарищем Ваней…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Мана комсомола илме юрать тесе Ваня юлташ хӑех каларӗ…

— Сам товарищ Ваня сказал, что меня можно принять…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн кӑтра пуҫӗ Ваня амӑшӗн перкеленнӗ алли ҫумне тайӑлчӗ.

Кудрявая голова его низко склонилась над морщинистой рукой матери товарища Вани:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташӑн амӑшӗ…

— Мать товарища Вани…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Ваня юлташ» ҫывӑхрах, хамӑр ҫывӑхрах пулнӑ пирки вилӗм пирӗншӗн халь нимӗн чухлӗ те хӑрушӑ мар…

Не страшна смерть потому, что «товарищ Ваня» уже близко от нас, близко…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пурӑнасчӗ!.. — тем пирки ӗмӗтленнӗ пек чӳречерен пӑхса пӑшӑлтатрӗ Ваня юлташ.

— Жить!.. — прошептал товарищ Ваня, мечтательно глядя в окно.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Виктор, Ваня юлташӑн пуҫне каллех ҫутӑ пайӑрки еннелле ҫӗклес тесе, ун патнелле упаленсе пычӗ.

Виктор подполз к товарищу Ване, чтобы снова поднять его голову к лучу света.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней