Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Аслӑрах (тĕпĕ: аслӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Казахстанра ҫеҫен ҫӗрсене ӗмӗрхи ыйхӑран «вӑратса-пӑлхатса пӗтӗлентерме», тухӑҫлӑ тыр-пул ҫитӗнтерсе, ҫӗршыв пӳлмине тӳпеми пухма пуҫласан ҫеҫ (ку ӗҫ фронтӗнче вара Ула Тимӗрӗн аслӑрах ҫулхи тус-юлташӗсем, пайташӗсем паттӑра тухрӗҫ, йӑлтӑр-йӑлтӑр орденсемпе медальсене те тивӗҫрӗҫ) ял ҫыннин сӗтелӗ ҫинче ҫӑкӑр-тӑвар, им-сим татӑлман пурнӑҫ ҫаврӑнса ҫитрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ял хуҫалӑхӗнчи пур ӗҫ те хӗрарӑмсем, инвалидсем, халсӑр ватӑсемпе аслӑрах ҫулхи ачасем ҫине тиеннӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӗсен хӗрӳллӗ сӑмахӗсем хутран-ситрен аслӑрах классенче вӗренекенсем шӑпӑл-шӑпӑл-шӑпӑл алӑ ҫупнипе хӗрӳленсех, янкӑслансах, хастарланса каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хӑш-пӗр ҫамрӑк хыр, ҫак тӗнчери пурнӑҫшӑн пыракан хаяр та шелсӗр кӗрешӳре хӑйӗнчен аслӑрах, вӑйлӑрах тантӑшӗсен пусмӑрне лексе хӑрса типнӗ, килпетсӗррӗн лӑнкӑртатса ларать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫак Ленӑран кӑшт ҫеҫ аслӑрах пулнӑ.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӗсене те аслӑрах ӳсӗмри ҫынсем тытаҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

Анчах нумай ача ашшӗсен ҫак пулӑшӑва ирӗксӗрех йышӑнма тиврӗ, вӗсем апат илме хӑйсен арӑмӗсене е аслӑрах ачисенчен пӗрне черете ячӗҫ.

Но отцы многодетных семей не могли отказаться от этой помощи, они посылали за ней своих жен или кого-нибудь из детей постарше.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫулӗпе вӑл ытти ачасенчен пуринчен те аслӑрах, кӗлеткипе те вӗсенчен ҫӳллӗрех.

Старший среди ребят, он и ростом был выше их всех.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл пӗвӗпе лутра, хӑйӗнчен виҫӗ ҫул кӗҫӗн; ҫапах та ӑна час-часах унран, Яковран, аслӑрах тесе шутлаҫҫӗ: ҫамрӑк пулин те, вӑл хӑйне ӳссе ҫитнӗ ҫын майлах тытать, яланах тарӑн шухӑша путнӑ пек, темӗн пирки тарӑхнӑ пек ҫӳрет.

Хоть тот был такой маленький и тремя годами моложе брата, его обычно принимали за старшего: не по летам серьезный, озабоченный и постоянно нахмуренный.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кашни 10 ача пуҫне пӗрер кимӗ туянсан, аслӑрах классенче 120 ача — 12 кимӗ кирлӗ пулать.

Помоги переводом

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Семенов пирӗнтен ик-виҫӗ ҫул аслӑрах пулин те, эпир ӑна Тимкка тесех чӗнеттӗмӗр, вӑл уншӑн кӳренместчӗ.

Помоги переводом

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫамрӑкскер, пирӗнтен пӗр вунӑ ҫул кӑна аслӑрах.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл Пазухинтан кӗҫӗнрех пулин те, аслӑрах пек курӑнать: шуранкарах питне хура сухал сӑрса илнӗ, куҫ хӗррисем, ҫутӑ ҫамки пӗркелене пуҫланӑ.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫӗр айӗнче вӑл ҫӳлтинчен чылай аслӑрах, унта хӗллесерен вуншар пӑт ҫӗр улми выртать, катки-каткипе тӑварланӑ хӑяр, помидор, кӑмпа, йӳҫӗтнӗ купӑста, пан улми, банки-банкипе тӗрлӗ ҫырларан тунӑ варени, кӗленчесенче улма-ҫырла эрехӗ, пысӑк пичкере хӗлӗпех сӑра татӑлмасть…

Помоги переводом

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпӗ санран икӗ ҫул аслӑрах

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ҫулӗпе вӑл Таньӑран икӗ ҫул аслӑрах, Костьӑпа тантӑш.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Аслӑрах ачасем, тӑххӑрмӗш, вуннӑмӗш классенче вӗренекенсем касса вакланӑ, ҫурнӑ йывӑҫсене Пинере турттарса тӑратчӗҫ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Микуларан виҫӗ ҫул аслӑрах пулсан та, иккӗшӗ пӗрле хут вӗреннӗ, каччӑ шутне кӗрсен, иккӗшӗ улахсене ҫӳренӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫын вӗлерекенсене йӗрлесе тупнӑ хыҫҫӑн, хисеп те чыс пуласса, аслӑрах вырӑна куҫарасса шансах тӑраттӑм.

Помоги переводом

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юратнӑ район манран 10 ҫул кӑна аслӑрах, хӑйӗн юбилейне паллӑ тӑвать.

Помоги переводом

Яланах районшӑн ӗҫленӗ // В.КОЖАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10812-ya ... nsh-n-clen

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней