Корпус чувашского языка

Сочетаемость: ҫӗртен - ҫинҫе

Корень слова: ҫӗр

Форма слова: ҫӗртен

Часть речи: B

Всего встречается: 4991

Японире пирӗн ун пек материала «пӗрене» теҫҫӗ, — йӗр кӗтмен ҫӗртен ҫинҫе сасӑпа, кашни сӑмахне киленсе, тата-тата каларӗ сарӑ ӳтли.

— Мы в Японии этот материал называли «бревнами», — неожиданно высоким голосом, смакуя каждое слово, раздельно произнес желтолицый.

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Santissima Mаdonna! — кӗтмен ҫӗртен ҫинҫе сассипе кӑшкӑрса ячӗ вӑл, хӑйне ҫӳҫӗнчен тытса.

Santissima Madonna! — воскликнул он неожиданно пискливым голосом и схватил себя за волосы.

XXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Анчах та, Владимир Андреевич! — кӑшкӑрса илчӗ Виктор кӗтмен ҫӗртен ҫинҫе сасӑпа.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах эпир санпа иксӗмӗр хамӑрӑн тӑван совет влаҫне вӑрҫчӑр тесе ҫапӑҫман, ҫук, уншӑн мар! — -кӑшкӑрчӗ Нестеренко пӗр кӗтмен ҫӗртен ҫинҫе сасӑпа.

А мы с тобой не за то воевали, чтобы ругали нашу родную власть, нет, не за то! — выкрикнул Нестеренко неожиданно тонким голосом.

VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней