Корпус чувашского языка

Сочетаемость: чаплӑ - ҫӗр

Корень слова: чаплӑ

Часть речи: 0

Всего встречается: 4267

Хӑйӗн мӗнпур ӗмӗрӗ тӑршшӗнче те хула ҫавӑн пек чаплӑ ҫӗр курман.

Это была самая торжественная ночь в жизни горожан.

32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫутҫанталӑкра август уйӑхӗнчи чаплӑ ҫӗр тӑнӑ, ялтӑртатакан хура пӗлӗт ача ҫине ҫӑлтӑрсем тӑкса тултарнӑ.

Роскошная августовская ночь висела над миром, черное мерцающее небо осыпало бегущего мальчика звездами.

XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Вӗри сывлӑшпа сывласа: — Мӗн тери чаплӑ ҫӗр пулчӗ ку! — тесе пӑшӑлтатнӑ.

Жарко прошептала: — Ну и ночушка!..

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫулҫӳревҫӗсен калаҫӑвӗсенчен эпӗ чаплӑ ҫӗр хӑвӑлӗсем темиҫе пурри ҫинчен пӗлсе тӑнӑ, анчах вӗсенчен пӗри те ҫакӑн пысӑкӑш пулни ҫук.

Я знал из рассказов путешественников о существовании нескольких знаменитых пещер, но ни одна из них не достигала таких размеров.

XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эпӗ йӗри-тавра пӑхса илтӗм; тӗттӗм, илемлӗ чаплӑ ҫӗр тӑрать.

Я поглядел кругом: торжественно и царственно стояла ночь.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Ҫӗрӗ чупайсен чаплӑ ҫӗр пулман, мухтанма пултарайман вӗсем унпа.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней