Перевод: II, 196/200
Название: Тивӗҫ — нимрен малтан : II
Автор: Леонид Агаков
Источник: Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Добавлен: 2021.06.01 14:02
Тип текста: Проза
Эпир сирӗн ҫынсем пулса тӑнине пӗлсе, ыра Государь, пире, аттесӗр тӑрса юлнӑ тӑлӑхсене, хӑвӑр алла илсе хӳтӗлеме ыйтатпӑр, эпир те Сирӗншӗн ӗмӗр тӑршшипех тӑрӑшӑпӑр, пирӗншӗн эсир те, сирӗн вилсе кайнӑ тетӗр те пӗр пекех, сире килти пур ҫынсем те тата суйласа лартнӑ Трофим Кузьмин та хисеплесе пурӑнӗҫ.
Переводы
Так как мы по известности ваши, то батюшка и все милостивейший Государь, могите призреть нас яко сирот отца лишенных и не оставить милосердием вашим недостойных подданных а мы чувствуем как обязаны усердствием Вашему здоровью до конца нашей жизни, что покойному дядюшки так и вам все едино, как вся дворня так и выборный Трофим Кузмин с миром.
50 слов. alexantonov /2021.06.01 20:55/
Помоги озвучкой
Анализ предложения
Эпир:
сирӗн:
ҫынсем:
пулса:
тӑнине:
пӗлсе:
ыра:
Государь:
Государь
пире:
аттесӗр:
тӑрса:
юлнӑ:
тӑлӑхсене:
хӑвӑр:
алла:
илсе:
хӳтӗлеме:
ыйтатпӑр:
эпир:
те:
Сирӗншӗн:
Сирӗншӗн
ӗмӗр:
тӑршшипех:
тӑрӑшӑпӑр:
пирӗншӗн:
пирӗншӗн
эсир:
те:
сирӗн:
вилсе:
кайнӑ:
тетӗр:
те:
пӗр:
пекех:
сире:
килти:
пур:
ҫынсем:
те:
тата:
суйласа:
лартнӑ:
Трофим:
Кузьмин:
та:
хисеплесе:
пурӑнӗҫ: