Корпус чувашского языка

Перевод: II, 196/200

Название: Тивӗҫ — нимрен малтан : II

Автор: Леонид Агаков

Источник: Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Добавлен: 2021.06.01 14:02

Тип текста: Проза

Эпир сирӗн ҫынсем пулса тӑнине пӗлсе, ыра Государь, пире, аттесӗр тӑрса юлнӑ тӑлӑхсене, хӑвӑр алла илсе хӳтӗлеме ыйтатпӑр, эпир те Сирӗншӗн ӗмӗр тӑршшипех тӑрӑшӑпӑр, пирӗншӗн эсир те, сирӗн вилсе кайнӑ тетӗр те пӗр пекех, сире килти пур ҫынсем те тата суйласа лартнӑ Трофим Кузьмин та хисеплесе пурӑнӗҫ.

Переводы

Так как мы по известности ваши, то батюшка и все милостивейший Государь, могите призреть нас яко сирот отца лишенных и не оставить милосердием вашим недостойных подданных а мы чувствуем как обязаны усердствием Вашему здоровью до конца нашей жизни, что покойному дядюшки так и вам все едино, как вся дворня так и выборный Трофим Кузмин с миром.

50 слов. alexantonov /2021.06.01 20:55/

Предложить свой перевод

Помоги озвучкой

Анализ предложения

Эпир:
эпир
 
сирӗн:
сир
 
ҫынсем:
ҫын
 
пулса:
пул
 
тӑнине:
тӑр
 
пӗлсе:
пӗл
 
ыра:
ыр
 
Государь:
Государь
 
пире:
пир
 
аттесӗр:
атте
 
тӑрса:
тӑр
 
юлнӑ:
юл
 
тӑлӑхсене:
тӑлӑх
 
хӑвӑр:
ху
 
алла:
алла
 
илсе:
ил
 
хӳтӗлеме:
хӳтӗле
 
ыйтатпӑр:
ыйт
 
эпир:
эпир
 
те:
те
 
Сирӗншӗн:
Сирӗншӗн
 
ӗмӗр:
ӗм
 
тӑршшипех:
тӑршшӗ
 
тӑрӑшӑпӑр:
тӑрӑш
 
пирӗншӗн:
пирӗншӗн
 
эсир:
эсир
 
те:
те
 
сирӗн:
сир
 
вилсе:
вил
 
кайнӑ:
кай
 
тетӗр:
те
 
те:
те
 
пӗр:
пӗр
 
пекех:
пекӗ
 
сире:
си
 
килти:
кил
 
пур:
пур
 
ҫынсем:
ҫын
 
те:
те
 
тата:
тат
 
суйласа:
суйла
 
лартнӑ:
ларт
 
Трофим:
Трофим
 
Кузьмин:
Кузьма
 
та:
та
 
хисеплесе:
хисепле
 
пурӑнӗҫ:
пурӑн
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней