Корпус чувашского языка

Перевод: VIII сыпӑк, 17/376

Название: Обломов : VIII сыпӑк

Автор: Александр Артемьев, Михаил Рубцов

Источник: Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Добавлен: 2019.10.10 23:34

Тип текста: Проза

Усал чӗлхеллӗ этемсем, ҫакӑнпа усӑ курса, вӗсем ӗлӗк туслӑ пулни ҫинчен, иккӗшӗ пӗрле ют ҫӗршывсене кайса ҫӳрени ҫинчен калатчӗҫ; анчах вӑл барона вӑрттӑн юратни кӑшт та палӑрмасть, юратать пулсан, палӑрнах пулӗччӗ.

Переводы

Злые языки воспользовались было этим и стали намекать на какую-то старинную дружбу, на поездку за границу вместе; но в отношениях ее к нему не проглядывало ни тени какой-нибудь затаившейся особенной симпатии, а это бы прорвалось наружу.

32 слов. Admin /2019.10.12 08:10/

Предложить свой перевод

Помоги озвучкой

Анализ предложения

Усал:
усал
 
чӗлхеллӗ:
чӗлхеллӗ
 
этемсем:
этем
 
ҫакӑнпа:
ҫакӑ
 
усӑ:
усӑ
 
курса:
курс
 
вӗсем:
вӗсем
 
ӗлӗк:
ӗлӗк
 
туслӑ:
туслӑ
 
пулни:
пулни
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
иккӗшӗ:
иккӗ
 
пӗрле:
пӗрле
 
ют:
ют
 
ҫӗршывсене:
ҫӗршыв
 
кайса:
кай
 
ҫӳрени:
ҫӳре
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
калатчӗҫ:
кала
 
анчах:
анчах
 
вӑл:
вӑл
 
барона:
барон
 
вӑрттӑн:
вӑрттӑн
 
юратни:
юрат
 
кӑшт:
кӑшт
 
та:
та
 
палӑрмасть:
палӑр
 
юратать:
юрат
 
пулсан:
пул
 
палӑрнах:
палӑр
 
пулӗччӗ:
пул
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней