Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Питӗ… — ҫӗкленӳллӗн каларӗ Саша.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Каятпӑр вӗсем хыҫҫӑн! — пӑшӑлтатрӗ вӑл ҫӗкленӳллӗн.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шатров ҫӗкленӳллӗн малалла каларӗ:
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл хӑйӗн шурӑ куҫхаршисене кулӑшлӑн сиктерет, сӑмсине турта-турта, хӑйпе пӗрле «пурнӑҫра пултаракан» йӗкӗтсене ертсе килесси ҫинчен ҫӗкленӳллӗн каласа кӑтартать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тумлам мучи ку сӑмахсене уйрӑмах ҫӗкленӳллӗн каларӗ, оратор пек аллисене ҫӳлелле хӑпартрӗ, ҫакна май хӑй те ҫӗкленсе илчӗ те, унӑн пӗвӗ вӑрӑмланнӑн туйӑнчӗ.
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ша-гом арш! — ҫӗкленӳллӗн кӑшкӑрчӗ вӑл.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Карчӑка укҫа тӳленӗ май Гагин унран татах тепӗр курка сӑра ыйтса илчӗ, вара ман еннелле ҫаврӑнчӗ те тӑрӑхланӑ пекрех кулкаласа: — Сирӗн чун савнишӗн! — терӗ ҫӗкленӳллӗн.
IV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ҫав самантрах вара хаваслӑн та ҫинҫен янӑраса кайнӑ иккӗмӗш сасӑ, мӗкӗрнӗ пек хулӑнӑн тухакан баса хупласа, кайӑк пек ухӑнса хӑпарчӗ, савӑнӑҫлӑн, ҫӗкленӳллӗн шӑранма тытӑнчӗ:
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тинех кӑмӑлӗ тулнӑ Христоня тек шарламарӗ, тепӗр оратор сӑмахӗсене унчченхи пекех тимлӗн тӑнласа тӑчӗ, унтан ҫӗкленӳллӗн чӗтренсе тухакан хулӑн сассипе, ҫӗршер сасӑсене хуплантарса, пырне ҫурас пек кӑшкӑрса ячӗ: «тӗ-ӗ-ӗ-ӗрӗс!..»
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫынсем хӑйсене ҫӗкленӳллӗн тытни сисӗнет.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анна курсах выртрӗ: пӗр хӗрлӗ гвардеец, мӑйӑхне акӑлчанла кастарнӑ ҫӳллӗ йӗкӗт, путек тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӗлӗклӗскер, хӑй тӗлӗпе снаряд вӗҫсе иртмессерен вӗсем еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхать, кашни снаряда ирӗксӗррӗн пуҫ тайса ӑсатса, ҫӗкленӳллӗн ҫухӑрса кӑшкӑрать:
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— «Казаксем, хаклӑ станичниксем! — сӑмахӗсене витӗмлӗн те ҫӗкленӳллӗн янӑратса вуларӗ Калмыков.— «Казаки, дорогие станичники! — выразительно и не без подъема читал Калмыков.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл ман ҫине ҫирӗппӗн, ҫӗкленӳллӗн пӑхать: — Ан калаҫ урӑх, эсӗ ӳкӗнен-ха, — тет.Она строго, торжественно смотрит на меня и потом говорит: — Не говори больше, ты раскаешься.
XX // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Сасартӑк ун ҫурчӗн пусми умӗнче такам сасси хыттӑн, ҫӗкленӳллӗн, анчах суян юрласа ячӗ:Вдруг у крыльца его дома чей-то голос запел громко, с воодушевлением, но фальшиво:
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫав тери ҫӑмӑллӑн та ҫӗкленӳллӗн, питӗ меллӗн те ирӗккӗн утса, маттуррӑн тӑва-тӑва пачӗҫ рота вӗренӗвне сатур та чӗп-чӗрӗ, уҫӑ та хаваслӑ ҫынсем, — калӑн, тӗрӗслӳ вӗсемшӗн пач та хӑрушӑ экзамен мар, темле савӑнӑҫлӑ та ним йывӑрлӑхсӑр йӑпану ҫеҫ.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Анчах вӑл, темле пулсассӑн та, чӗререн тухакан тарӑн-тарӑн, питӗ ҫивӗч тунсӑх витӗр, хӑй пирки пурпӗрех вӑхӑтран-вӑхӑта: «Унӑн илемлӗ пичӗ хурлӑх пӗлӗчӗпе туртӑнса каркаланнӑччӗ», — шухӑшла-шухӑшла илчӗ ҫӗкленӳллӗн.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.