Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗклеме (тĕпĕ: ҫӗклем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫне ҫӗклеме те именет.

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пӗвене ҫити хӑваласа кай та, пуҫа ҫӗклеме шӑрӑх пулсан, шип-шип чӗпсемпе пӗрле шыва кӗр ҫеҫ…»

Помоги переводом

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Пулма пултараймасть! — гипсланӑ урине ҫӗклеме пӑхать Мишша.

Помоги переводом

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Апла пулин те Элькано карап ҫинче дисциплинӑна ҫирӗп тытма май ҫитернӗ, командӑна пӑлхав ҫӗклеме паман.

Тем не менее Элькано удалось сохранить дисциплину на корабле и предотвратить бунт команды.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Мӑшӑр кӗрешӗвӗн тӗрлӗ тӗсӗсем тӑрӑх спорт енӗпе хатӗрлекен пӗрлехи тытӑм туса хума, вӗсен аталанӑвне ҫӗнӗ пахалӑхлӑ шая ҫӗклеме республикӑри мӑшӑр кӗрешӗвӗн «Кӗрешӳ» центрне йӗркелеме сӗнетӗп.

А для создания единой системы спортивной подготовки по различным видам единоборств, выведения их развития на новый качественный уровень предлагаю создать республиканский центр единоборств «Кӗрешӳ».

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Турккӑсенчен ирӗке тухнӑ тӗле хула йӑлт пуш-пушӑ пулнӑ, ҫавна май кунта халӑх ҫӗнӗрен куҫма тытӑннӑ, ҫуртсене вӗсен ҫӗнӗрен ҫӗклеме тивнӗ.

После освобождения от турок город был практически опустошён и должен был застраиваться и заселяться по-новому.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Ҫак объекта ҫӗклеме сахал мар укҫа кирлӗ.

Помоги переводом

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Кӑҫал республикипе пуҫарулӑх бюджечӗн мелӗпе кун пек клубсем пӗтӗмпе 7 ҫӗклеме май килнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

— Купӑсна хӑвар, вӑл сана ещӗк ҫӗклеме чӑрмантарать.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Чулне ҫӗклеме май тупмалла.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Кӑлӑхах ҫӗрӗк пуҫна ҫӗклеме, наркӑмӑшу пӗтнӗ сӑннуна кӑларса сӑхма пикенетӗн, тӑшман!

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ывӑлӗ Лукарье хӗрачи патнелле упаленсе кайнине курчӗ те вӑл: — Ванюк! Ванюк! Ӑҫта каятӑн, папаҫӑм! — тесе, ачине ҫӗклеме тӑчӗ.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗншӗн паянхи куна та пӗр тонна ҫурӑ ҫӗклеме пултаракан крана лартмалли вырӑна пушатман.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ярса илесшӗн ҫакна Хӗлимун — аллине ҫӗклеме ҫук, тӑрса тапса сирпӗтесшӗн — ури те тапранмасть.

Помоги переводом

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ӑна кӑштах ӳсме вӑхӑт парасчӗ, уйӑх пек те пулин, анчах выҫӑ ял ҫыннисем чӗпӗтекен витамина тӳрех, вӑл юр ирӗлнӗ ҫӗрте пуҫне ҫӗклеме пуҫласанах пуҫтараҫҫӗ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Мӗн пулчӗ сире, кӑвакарчӑнӑм? — ӗҫкӗҫ хӗрарӑма ҫӗклеме хӑтланчӗ, анчах, кӗленчине ӳкерсе ҫӗмӗресрен хӑраса, тивмерӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Йывӑр ҫӗклеме юрамасть пулсан ялта мӗнле пурӑнмалла тет-ха, чӑн та, аса килет Нинук калани.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Паллах, малашне йывӑр ҫӗклеме юрамасть».

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Йывӑр ҫӗклеме юраман ҫав.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Йывӑр япала тек ҫӗклеме юрамасть.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней