Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырлаҫӑм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ута ҫиле май ҫавӑртӑм, каллех кӑшкӑртӑм: «Амалия, ҫырлаҫӑм!».

Я повернул коня по ветру и снова крикнул: «Амалия, ягодка!»

II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

— Наташа, ҫырлаҫӑм, — ӳлет Алексашка.

— Наташа, ягодка, — голосит Алексашка.

Пыллӑ пӗремӗк // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

 — Ҫырла пекех эсӗ маншӑн, йӳҫӗрех ҫырлаҫӑм!

— Калинушка моя, эх, горьковатенькая!

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Марина, ҫырлаҫӑм, ӑҫтан туртса кӑлартӑн-ха эсӗ кунашкал япала?

— Мариша, ягодка моя, да с чего ты это берешь?

30-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней